ويكيبيديا

    "قذارة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • merda
        
    • lixo
        
    • sujo
        
    • porcaria
        
    • cocó
        
    • terra
        
    • nojento
        
    • suja
        
    • bosta
        
    • merdas
        
    • sujidade
        
    • sujos
        
    • imundo
        
    • pocilga
        
    • imundice
        
    Gente que pensa que trabalhadores são merda de cão. Open Subtitles رجال يعتقدون بأن الطبقة العاملة مجرد قذارة كلاب.
    Droga, façam o quiser, mas eu não limpo merda de cachorro. Open Subtitles أفعل ما تريد و لكنني لن أنظف قذارة هذا الكلب
    Se conseguires, vais ser chupado por uma puta de $100, antes de limpares a merda de touro das botas. Open Subtitles إن فعلت ذلك سوف تحظى عاهرة رخيصة للغاية، قبل أن تمسح قذارة الثور من حذائك، يا أخي.
    Não entendo por que um tipo esperto como tu continua a fazer este lixo. Open Subtitles هل تعرف ما الذي لا أستطيع معرفته؟ لماذا رجل ذكي مثلكَ مازال يعمل بهكذا قذارة
    Por muito sujo que seja o negócio, queremos fazê-lo bem. Open Subtitles بغضّ النظر عن مدى قذارة العمل، أجيديه وابرزي فيه.
    Não via tanta porcaria desde a inundação de Pecos. Open Subtitles أنا لم أرى قذارة بهذا الحجم منذ بيكوس
    Depois de os termos atraído, despejamos a merda toda. Open Subtitles حالما نجذبهم سوف نطلق قذارة الكلاب الأسهم الرخيصة
    Aquilo cheirava a mijo e a merda. Alguns tinham desmaiado. Open Subtitles المكان رائحته قذارة وبول واثنان منهم قد أغمي عليهما
    E, se pisa o risco, faço-o em merda! Open Subtitles لكن إن تخطيت حدودك,فأقسم بأنني سأسحقك كما أسحق قذارة الحوت
    Não passas de um merda e à merda tudo pode acontecer. Open Subtitles بالنسبة لي أنت لست إلا قذارة كلب,هل تفهم؟ أشياء كثيرة يمكن أن تحدث لقذارة الكلب
    E eu digo-lhe se é bom, mau, ou uma merda, seja o que for. Open Subtitles فأخبره,هذا جيد أوسىء أو قذارة أو أياً كان.
    Nada, a não ser merda de pombo nos sapatos. Open Subtitles لا شيء , سوى قذارة الحمامة على حذائك
    O que eu digo é que os vietcongues são merda, meu. Open Subtitles ما اقوله ان هولاء الاسيويين الملاعين عبارة عن قذارة يا رجل
    Então porque é que todos os pretos tratam as suas mulheres como merda? Open Subtitles حسنا أيها الخبير لماذا إذن كل زنجي اعرفه يعامل زوجته كأنها قذارة
    A faxineira encontra lixo no chão ou merda no vaso sanitário. Open Subtitles وعاملة التنظيف يومياً تجد مهملات عند الباب، و قذارة في الحمّام
    É sujo e precisas de ter tolerância, mas é um trabalho honesto. Open Subtitles إنه عمل به الكثيير من قذارة فيجب أن أن تأخذي قذارة الناس اليوم بطوله و لكنه عمل شريف
    Essa antena é mais uma porcaria tecnológica... para condizer com o resto das tuas porcarias tecnológicas! Open Subtitles هذا الطبق هو قطعة أخرى من قذارة التكنولوجيا لذا إبتعد بمخزونك من القذارة التكنولوجية.
    Fica num monte, uma montanha, e depois começa a cheirar a cocó. Open Subtitles إنه أعلي التل , أو الجبل ثم بدأت أشم رائحة قذارة
    Mas começou pelos terrenos, sabendo apenas que queria mais do que terra. Open Subtitles , لكنه بدأ بأرضية قذرة وعرف بأنه يريد أكثر من قذارة
    És nojento, porco, e um íman de putéfias, e deixas as tuas meias sujas por todo o lado. Open Subtitles وخنزير ومغناطيس قذارة وتترك جواربك الصبيانية القذرة في كل مكان
    Nao me interesso se estas suja. Vamos! Open Subtitles لا يهمنّي ، إذا ماكانت هنالك قذارة عالقة، هيّا
    Sem bosta no assento. Open Subtitles بالنسبة لأولئك الناس الذي لا يحملون قذارة معهم
    15 anos a apanhar as merdas de todos e... Open Subtitles خمس عشرة سنة وأنا أتحمل قذارة كلّ منكم..
    E é isso que estou a fazer. Mas não creio que isto seja sujidade. Open Subtitles هذا ما اقوم به انا ايضا لكن لا اعتقد ان هذه قذارة
    Vi uma reportagem sobre o quão sujos são os quartos de hotel. Open Subtitles لقد رأيت تقريراً في الأخبار على مدى قذارة الغرف في الفنادق
    Ele sentia pena daquele Pátio imundo. Open Subtitles إنه يشعر بالأسى على قذارة البلاط الملكي
    Sim, eles incendiaram o bar que tu construíste. Era uma pocilga. Open Subtitles لقد حرقوا البار الذي بنيته - كان بؤرة قذارة -
    Mas a maioria das pessoas... até mesmo aquelas que rastejam e vivem na imundice... Open Subtitles لكن معظم الناس حتى الذين يعيشون في قذارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد