Agentes no campo reaveram uma peça de um míssil Iraniano. | Open Subtitles | الضباط في الميدان حصلوا على قطعه من قذيفة إيرانية |
E cientistas como a Joanne Webster mostraram que, se o Toxo apanhar uma ratazana ou um rato, transforma o roedor num míssil à procura de um gato. | TED | وبيّن علماء مثل جوان ويبستر أنه إذا دخلت التوكسو في فأر أو جرذ، فإنها تحول القارض إلى قذيفة تبحث عن قطة. |
Não estou a dizer isso. O que quero dizer é que tu és o auxiliar, deves só pegar no projéctil e enfiá-lo no canhão, só isso. | Open Subtitles | مهمتك هي إعادة الشحن كل ما تقوم به هو وضع قذيفة في فتحة. |
Maldição... uma bala de canhão fez-me a perna em pedaços. | Open Subtitles | اللعنة قذيفة المدفع مزّقت الساق لقطع صغيرة |
Uma agência federal em tempo de guerra, censura uma notícia em directo devido à linguagem usada por um soldado quando uma granada lhe explodiu sobre a cabeça. | Open Subtitles | وكالة فدرالية، في زمن الحرب تفرض الرقابة على تقرير إخباري مباشر بسبب شتيمة تلفظ بها جندي عندما انفجرت قذيفة آر بي جي فوق رأسه |
Nenhum páreo para os militares americanos, a menos que queira que uma bomba expluda nos seus tomates. | Open Subtitles | ليس بالنسبة للجيش الأمريكي إلا لو أردت أن تقع قذيفة جانبية عليك و تفجر رأسك |
Não pensa que testaríamos mísseis reais a 28 pisos abaixo da montanha? | Open Subtitles | هل لا تعتقد أننا نختبر قذيفة نار حقيقية فى 28 طابق داخل الجبل ؟ |
Um dia, apanhei um morteiro por explodir numa trincheira e mandei-o pôr num laboratório artesanal, uma cabana de lama. | TED | ذات يوم، التقطت قذيفة هاون غير منفجرة من خندق، ووضعتها في مختبر مؤقت مصنوع من طين. |
Neste caso, temos o design de uma concha que foi usado para criar um novo tipo de exaustor, que é muito mais eficiente. | TED | في هذه الحالة، لدينا تصميم قذيفة التي أُستخدمت لصنع نوع جديد من مراوح العادم، التي هي إلى حد كبير أكثر فعالية. |
Senhor, vamos carregar o tubo 3 com o torpedo modificado agora. | Open Subtitles | سيدي،سنقوم بتحميل الأنبوب الثالث مع قذيفة التعديل في لحظات. |
O bloqueador que tirámos do teu carro tinha esse cartucho... com as tuas impressões. | Open Subtitles | قفل عجلة القيادة حصلنا عليها من سيارتك كان أن قذيفة مع المطبوعات على ذلك. |
Carregar míssil 120-ZR. Apontar ao alvo. | Open Subtitles | أولاً، تحميل قذيفة 120 زد آر حدد العلامة على الهدف |
Sabes, isto parece-se com a ponta de baixo de um míssil Titan. | Open Subtitles | تعرف , هذا يبدو بشكل مريب مثل مؤخرة قذيفة ضخمة |
Sim, eles acham que deve ter sido um míssil terra-ar, mas, se queres saber a minha opinião, acho que encontrámos... | Open Subtitles | نعم، يعتقدون أنها ربما كانت قذيفة أرضية جوية لكن إذا سألتني أعتقد أننا وجدنا |
Um projéctil brusco e maleável a uma velocidade relativamente lenta. | Open Subtitles | شيء ثقيل غير حاد ، قذيفة مرنة تنتقل بسرعة بطيئة نسبيًا |
Munições simuladas são um tipo de projéctil não letal. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} ذخيرة المحاكاه هي تشكيل قذيفة غير قاتلة |
Quando a bala está larga no cano, a pólvora explode mais depressa que o tiro. | Open Subtitles | عندما قذيفة فضفاضة في برميل، مسحوق تهب من أصل أسرع من رصاصة واحدة. |
Antes que uma granada expluda, ouve-se aquele chiar. | Open Subtitles | قبل أن تنفجر قذيفة الآر بي جيه تصدر صوت هسيس كهذا |
Uma vez chegada ao telhado através do buraco de uma bomba, firmei o nosso estandarte vermelho com um pedaço de fio telegráfico. | Open Subtitles | وبعدما وجدت طريقى نحو سطح البناية عبر فتحة فى الجدار ناجمة عن قذيفة مدفع قمت بتثبيت علمنا الأحمر عالياً بسلك تلغراف |
Esses mísseis tem um alcance de 2.400 Km. | Open Subtitles | كلّ قذيفة من هؤلاء لها مدى تأثير يصل لـ2400 كيلومترًا. |
Um morteiro atinge-os aos dois, matando-os instantaneamente, antes de eu conseguir localizar e eliminar a origem do disparo. | Open Subtitles | قتلتهما قذيفة هاون على الفور قبل أن أحدد أو أقضى على مصدر المدفعية |
É uma concha, uma casca de noz, Uma coisinha, nadinha, touquinha de bebê. | Open Subtitles | لماذا ، 'هذه القواقع والجوز أو قذيفة ، وبراعة ، لعبة ، وخدعة ، وطفل رضيع قبعة. |
- Ogiva de um torpedo, Mark 24. | Open Subtitles | .. قذيفة رأس حربي من طراز 24 طوربيد. 24؟ |
Se há algum cartucho ou bala, quero que encontrem. | Open Subtitles | حتى يصلوا للماء إذا لزم الأمر إذا كان هناك غلاف قذيفة أو رصاصة طائشة يجب أن أجدها |
Acho que ele não quer. Onde está a cápsula de gás? | Open Subtitles | ـ أعتقد إنه لا يريدني أن أفعل هذا سيد لوثر ـ أين قذيفة الغاز؟ |
Porque haviam de querer disparar um míssil contra si? | Open Subtitles | وبعدها أطلقت قذيفة على طائرتي. لماذا يطلقو عليك قذيفة؟ |
E quanto ao mais puro ato de Deus, o projétil lançado pelo próprio Zeus? | TED | لكن ماذا عن الفعل الإلهي. قذيفة قذفت من زيوس نفسه؟ |
E pouco abaixo do perímetro, um RPG os encontrou, e os derrubou. | Open Subtitles | على أي حال كان حذرًا من المحيط وضربتهم قذيفة صاروخية تمكنت منهم |
45 granadas de morteiro, metralhadoras ligeiras e pesadas, máquinas de escrever e câmaras, foram recentemente apreendidas aos bandidos contra revolucionários... | Open Subtitles | و 45 قذيفة هاوون أسلحة خفيفة وثقيلة، وآلة كاتبة، وكاميرا كل ذلك تمت مصادرته مؤخراً من عصابات الثورة المضادة |