| Estava a trabalhar no caso Il Mostro . Tenho a certeza que Li isso. | Open Subtitles | لقد كنت تحقق في فضية موسترو متأكد اننى قرأت ذلك ؟ |
| - Pessoas do circo são ambidestras. Li isso algures. | Open Subtitles | أبناء السيرك يستخدمون كلتا يديهم قرأت ذلك في مكان ما |
| Dizem que "A dor transforma os sensíveis em cínicos". Li isso nalgum lado. | Open Subtitles | يقال إن الألم يحوّل الأشخاص الحساسون إلى ساخرين، لقد قرأت ذلك سابقاً |
| Já passamos isso, Avô. Já leste isso. | Open Subtitles | لقد أجتزنا ذلك يا جدى أنت قرأت ذلك من قبل |
| Sair com um criminoso não te converte num ,não é? leste isso num bolinho da fortuna? | Open Subtitles | .مواعدة مجرم لا يجعلك مجرما ً هل قرأت ذلك في حلاوة الحظ؟ |
| Acho que leu isso num livro, Vossa Excelência. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك قد قرأت ذلك في كتابٍ ما، سعادتك |
| De qualquer modo, li aquele ensaio do Philip K. Dick. | Open Subtitles | على أي حال, لقد قرأت ذلك المقال لفيليب ك. ديك |
| Li isso atrás de uma caixa de chá há uns 10 anos atrás, e nunca me esqueci. | Open Subtitles | قرأت ذلك على أكياس الشاي قبل 10 سنوات ومانسيتها |
| Deve ser verdade, porque Li isso na net. | Open Subtitles | لابد وأنه حقيقي، لأنني قرأت ذلك في الإنترنت. |
| Li isso num livro sobre matriarcado na Papua, Nova Guiné. | Open Subtitles | قرأت ذلك في كتاب عن النظام الامومي في بابوا نيو غينيا |
| Acho que Li isso nalguma das revistas parentais que me deixaste no gabinete. | Open Subtitles | أظنني قرأت ذلك في إحدى مجلّات الأبوّة الـ 20 اللّائي تركتهم في مكتبي. |
| Li isso uma vez numa das revistas da minha irmã. | Open Subtitles | قرأت ذلك ذات مرة في احدى مجلات أختي. |
| Li isso e perguntei-me onde é que descobriram essa citação. | Open Subtitles | قرأت ذلك وتعجبت من أين جئتُم بذلك |
| Li isso numa revista num avião. | Open Subtitles | قرأت ذلك في مجلة أثناء رحلة طيران |
| Eu Li isso no teu currículo. | Open Subtitles | أعتقد أنني قرأت ذلك في سيرتكِ الذاتية |
| Sim, quando eu Li isso pensei, bem... | Open Subtitles | حسناً, عندما قرأت ذلك, أعتقدت بأن.. |
| leste isso nas costas da caixa dos cereais? | Open Subtitles | هل قرأت ذلك من على الغلاف الخلفي لعلبة حبوب؟ |
| leste isso na nossa revista e os dados são invenção nossa. | Open Subtitles | "مارجورى" ، لقد قرأت ذلك في مجلتنا ، ونحن الذين إختلقناها |
| - Também leste isso? | Open Subtitles | .والعميل كالدر هل قرأت ذلك,ايضا؟ |
| leu isso nalgum sítio. | Open Subtitles | قرأت ذلك في مكان ما |
| Não consegui encontrar palavras para descrever o que senti quando li aquele e-mail... | Open Subtitles | لم أستطع إيجاد الكلمات المناسبة لوصف ما شعرت به عندما قرأت ذلك البريد الألكتروني |
| Não, acho que foi a Judy que inventou. Eu li-o. Adorei esse livro. | Open Subtitles | لا, أظن فعلا أن (جودي) اخترعتها, لقد قرأت ذلك الكتاب, لقد احببت ذلك الكتاب |
| eu li o relatório. Ela diz ter visto uma espécie de espírito fosforescente. | Open Subtitles | نعم، قرأت ذلك التقرير، وتدعي شاهدت نوعا من روح فوكسفيرية |
| eu li isto, E.O. Wilson escreveu um grande livro, "Naturalist", sobre a sua infância. | TED | قرأت ذلك.. كتب ويلسون كتاباً عظيماً عن طفولته يدعى "نصير الطبيعة،" |