Eu, sua serva, o quero saber. Sem mencionar os meus leitores. | Open Subtitles | فأنا أريد أن أعرف بغض النظر عن ذكر قرائي المتطرفون |
Não só posso ajudar os meus leitores, como posso ajudar a cidade inteira. | Open Subtitles | ليس فقط أستطيع أن أساعد قرائي بل يمكنني أن أساعد المدينة بكاملها |
Eu podia juntá-la com um dos meus leitores, porque estou a fazer uma rubrica no meu jornal onde faço de casamenteira. | Open Subtitles | يمكنني أن أجمعك مع أحد قرائي لأنني أقوم بسلسلة في جرديتي عندما أكون الواصلة |
Não só posso ajudar os meus leitores, como posso ajudar a cidade inteira. | Open Subtitles | الآن لا أستطيع فقط أن أساعد قرائي لكن أصبح بإمكاني أن أساعد المدينة بأكملها |
O estilo é o novo conteúdo. É o que as minhas leitoras adoram. | Open Subtitles | الأسلوب هو المحتوى الجديد إنه ما يحبه قرائي |
Os meus leitores vão ler isto. Vão saber que não o escrevi. | Open Subtitles | قرائي سيقرأون هذا سيعرفون أنني لم أكتبه انا |
Os meus leitores são brancos. Ouvem-me em hotéis de cinco estrelas. | Open Subtitles | قرائي من البيض, يأتون لكي يستمعون لي في فنادق 5 نجوم |
Os meus leitores apreciam o enredo intrigante e as técnicas forenses. | Open Subtitles | قرائي يقدرون المؤامرات المعقّدة والطب الشرعي الفريد من نوعه |
Sei que os meus leitores adorariam saber todos os pormenores da tua vida. | Open Subtitles | أعرف أن قرائي يحبون أن يسمعوا كل تفاصيل حياتك |
Vou deixar que os meus leitores decidam. Se for esperto, vai usar-me. | Open Subtitles | ،سأدع قرائي يقررون بأنفسهم لو كنت ذكياً ستستخدمني |
Eu sabia que os meus leitores estavam sempre em movimento. | TED | علمت أن قرائي كانوا دائمًا متفاعلين. |
É estranho, até os meus leitores parecem mais revoltados. | Open Subtitles | هذا غريب ، حتى قرائي أصبحوا غاضبين |
Receio que os meus leitores já estejam a dar por ela. | Open Subtitles | أعتقد أن قرائي قد بدأوا بالملاحظة |
O que o traz ao nosso acampamento, Sr. Hickok, posso dizer aos meus leitores? | Open Subtitles | ما الذي أتى بك إلى هنا ؟ لأخبر قرائي |
- de um dos meus leitores. - Não lemos colunas de conselhos. | Open Subtitles | . من أحد قرائي الآن - . نحن لا نقرأ عمود النصائح - |
Nunca tinha conhecido um dos meus leitores. | Open Subtitles | أنني لم أقابل أحداً من قرائي من قبل |
E quando você diz os "meus leitores" não quererá dizer você mesma? | Open Subtitles | وعندما تقولين قرائي لا تعنيين نفسك |
Sim, quero dar um final aos meus leitores. | Open Subtitles | نعم, أنا أريد أن أعطي قرائي النهاية، |
O meu trabalho é dissuadir os meus leitores dessa noção. | Open Subtitles | عملي هو أن أثني قرائي عن هذه الأفكار |
As minhas leitoras adoram histórias românticas, | Open Subtitles | قرائي مولعون بالرومانسية |