| Mãe, então a senhora decide. Como chefe da família. | Open Subtitles | قرري أنت إذاً يا أماه باعتبارك رأس العائلة. |
| Você decide que vida mais é importante... a do homem que está à espera de morrer no corredor da morte... ou a do rapaz que gostava de morrer na cabana. | Open Subtitles | قرري حياة من أكثر قيمة الرجل الذي ينتظر حكم الإعدام أم الذي سأجعله يتمنى الموت في المخزن؟ |
| Seja lá o que te está a distrair, seja lá o que tens que decidir fazer, decide e faz, e depois, regressa para mim. | Open Subtitles | مهما كان مايشتتكِ مهما كان ،يجب أن تقرري أو تفعلي قرري هذا وأفعليه وبعد ذلك عودي لي |
| E depois decida o que quer fazer. | Open Subtitles | وبعد ذلك قرري ما يتوجب عليك فعله |
| Enquanto decides, podes ajudar-me com a fogueira? | Open Subtitles | قرري.. انتظرك عند المدفأة |
| Ou me deixas ou não, mas decide-te. | Open Subtitles | إما أن تتركيني هنا أو تأخذيني معكِ ولكن قرري |
| Está bem, decide tu o que eu devo fazer. | Open Subtitles | حسناً، قرري أنتِ ما يجب أن أفعله |
| decide não ser Rainha... e ficarei a teu lado. | Open Subtitles | ...قرري ألا تكوني ملكة وعندها سآتي إليكي |
| - Você decide. - Você quer que eu escolha? | Open Subtitles | قرري أنتِ - هل تريد من أن اختار؟ |
| Você decide. O que você quiser está bem para mim. | Open Subtitles | قرري أنتِ،أي كان ما ستختاريه سيعجبني |
| decide se o queres passar a outra pessoa. | Open Subtitles | قرري اذا كنت تريدين ان تمنحي احداً اخر |
| decide que bebé não vai viver, para que o da Glenda viva. | Open Subtitles | قرري أيَّ طفل يجب أن يمت، كي يعيش (طفل (غليندا كاستيلو |
| decide se queres celebrar ou discutir. | Open Subtitles | قرري. إما نذهب للحفلة أو نتجادل؟ |
| decide agora, Penélope. | Open Subtitles | قرري الآن، يا بينلوب |
| Depois decida o destino de ambos. | Open Subtitles | ثم قرري قدر كليهما. |
| decida o que quer. | Open Subtitles | قرري ما تريدينه |
| decida, Srta. Sullivan. Sim ou não? | Open Subtitles | قرري يا آنسة (سوليفان)، نعم أم لا؟ |
| decides o que vais fazer? | Open Subtitles | قرري ما سوف تفعلينه |
| Bom, tu é que decides. | Open Subtitles | -حسناً قرري أنتِ |
| - Estou confusa. decide-te rápido. | Open Subtitles | قرري بسرعه الولد السيء يستحم مره واحد بالسنه |
| decide-te, querida, por favor. | Open Subtitles | قرري أين تريدين الذهاب، عزيزتي، من فضلك |