"قرري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • decide
        
    • decida
        
    • decides
        
    • decide-te
        
    Mãe, então a senhora decide. Como chefe da família. Open Subtitles قرري أنت إذاً يا أماه باعتبارك رأس العائلة.
    Você decide que vida mais é importante... a do homem que está à espera de morrer no corredor da morte... ou a do rapaz que gostava de morrer na cabana. Open Subtitles قرري حياة من أكثر قيمة الرجل الذي ينتظر حكم الإعدام أم الذي سأجعله يتمنى الموت في المخزن؟
    Seja lá o que te está a distrair, seja lá o que tens que decidir fazer, decide e faz, e depois, regressa para mim. Open Subtitles مهما كان مايشتتكِ مهما كان ،يجب أن تقرري أو تفعلي قرري هذا وأفعليه وبعد ذلك عودي لي
    E depois decida o que quer fazer. Open Subtitles وبعد ذلك قرري ما يتوجب عليك فعله
    Enquanto decides, podes ajudar-me com a fogueira? Open Subtitles قرري.. انتظرك عند المدفأة
    Ou me deixas ou não, mas decide-te. Open Subtitles إما أن تتركيني هنا أو تأخذيني معكِ ولكن قرري
    Está bem, decide tu o que eu devo fazer. Open Subtitles حسناً، قرري أنتِ ما يجب أن أفعله
    decide não ser Rainha... e ficarei a teu lado. Open Subtitles ...قرري ألا تكوني ملكة وعندها سآتي إليكي
    - Você decide. - Você quer que eu escolha? Open Subtitles قرري أنتِ - هل تريد من أن اختار؟
    Você decide. O que você quiser está bem para mim. Open Subtitles قرري أنتِ،أي كان ما ستختاريه سيعجبني
    decide se o queres passar a outra pessoa. Open Subtitles قرري اذا كنت تريدين ان تمنحي احداً اخر
    decide que bebé não vai viver, para que o da Glenda viva. Open Subtitles قرري أيَّ طفل يجب أن يمت، كي يعيش (طفل (غليندا كاستيلو
    decide se queres celebrar ou discutir. Open Subtitles قرري. إما نذهب للحفلة أو نتجادل؟
    decide agora, Penélope. Open Subtitles قرري الآن، يا بينلوب
    Depois decida o destino de ambos. Open Subtitles ثم قرري قدر كليهما.
    decida o que quer. Open Subtitles قرري ما تريدينه
    decida, Srta. Sullivan. Sim ou não? Open Subtitles قرري يا آنسة (سوليفان)، نعم أم لا؟
    decides o que vais fazer? Open Subtitles قرري ما سوف تفعلينه
    Bom, tu é que decides. Open Subtitles -حسناً قرري أنتِ
    - Estou confusa. decide-te rápido. Open Subtitles قرري بسرعه الولد السيء يستحم مره واحد بالسنه
    decide-te, querida, por favor. Open Subtitles قرري أين تريدين الذهاب، عزيزتي، من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more