ويكيبيديا

    "قرضاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um empréstimo
        
    • emprestado
        
    Peguei um empréstimo de $ 60 mil usando a casa como garantia, não paguei, portanto obviamente, o banco executou-a. Open Subtitles أخذت قرضاً بقيمة 60 ألف دولار برهن المنزل لم أسدد الدين لذلك وبالطبع أخذ البنك ملكية المنزل
    Preciso de um empréstimo breve do PPR e do fundo dos miúdos. Open Subtitles لا أريد إلا قرضاً قصير الأجل من حساب التقاعد ووديعة الولد
    Em 2003, pediu um empréstimo para a casa da mãe. Open Subtitles لقد أخذ قرضاً بضمان منزل والدته في عام 2003
    Se pedirmos um empréstimo ao banco, o nosso destino poderá ser decidido por um algoritmo, TED فإذا طلبت قرضاً من البنك، فهنا احتمال كبير بإن يقرر مصير قرضك بواسطة خوارزمية وليس من قبل إنسان.
    Quando te pedi esse dinheiro emprestado, acreditava que teria com o que cobrir o empréstimo. Open Subtitles لذا عندما طلبتُ قرضاً ظننتُ أنه كان سيكون بإمكاني سداده
    Ele apoiar-me-à, até à próxima vez que eu conceda um empréstimo a um tipo qualquer. Open Subtitles سوف يستدعينى لاحقاً حين أمنح قرضاً لأحدهم
    Ele parece o meu pai quando queria um empréstimo. Open Subtitles انه يبدو مثل ابى عندما يطلب قرضاً من البنك
    Vamos despachar isto. Tenho de voltar para o escritório e recusar um empréstimo. Open Subtitles دعنا ننتهي من هذا الأمر فيجب أن أعود للمكتب حتّى أخفض قرضاً
    Tenho de pedir um empréstimo por uma coisa que ontem era minha? Open Subtitles هل تريدني أ، آخذ قرضاً على شيء كان ملكي مجاناً قبل 24 ساعة؟
    Se dou um empréstimo a um tipo, fico casado com ele durante 30 anos. Open Subtitles إذا منحت أحد الأشخاص قرضاً فأنا أتزوجه لـ30 عاماً
    Esse não é o tal que, no último Natal, nos pediu um empréstimo? Open Subtitles الم يكن هو نفسه.. الذي طلب قرضاً في عيد الميلاد السابق؟
    Pagar-te o advogado foi um favor, não um empréstimo. Open Subtitles أتعاب المحامي كانت خدمة لك و ليس قرضاً
    Surgiu uma boa oportunidade... as cooperativas habitacionais estão a vender apartamentos... e fiz um empréstimo. Open Subtitles فرصة سنحت هيئة اسهم الاسكان عرضت شققاً للبيع وانا اخذت قرضاً
    Fui procurá-lo faz seis meses para um empréstimo para uma bomba de água. Open Subtitles لقد جئتك منذ ست شهور طالباً قرضاً من أجل مضخه الماء
    Mãe, tu sempre disseste que, se eu precisasse de um empréstimo para começar o meu negócio, que poderia contar contigo. Open Subtitles امي, لقد قلت دوما اني اذا احتجت قرضاً لانشاء مشروعي الخاص فاني استطيع الاعتماد عليك
    Viemos cá na esperança de obter um empréstimo. Open Subtitles حضرنا إلى هنا اليوم بأمل أن نطلب منكم قرضاً.
    Ofereces-lhes um empréstimo a 6%. Open Subtitles ـ كلا إنّكِ تعرضين عليهم قرضاً بنسبة 6 بالمئة.
    Estou sempre a emprestar dinheiro aos meus amigos. E nem é um empréstimo, é uma assinatura. Open Subtitles أعير أصدقائي المال طوال الوقت وهذا ليس قرضاً الذي أعرضه
    Sem o meu conhecimento, o meu marido veio ter convosco para um empréstimo de $20.000. Open Subtitles ‫من دون معرفتي، طلب منك زوجي ‫قرضاً بمبلغ 20 ألفاً
    Ela pediu um empréstimo com o agiota da vizinhança. Open Subtitles .. أخذت قرضاً من قرش القروض في الحي
    - Ele mandou-me pedir-te emprestado. - emprestado? Open Subtitles وأخبرني بأن أطلب منك قرضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد