Mas não sei, meu. Estava tão perto de começar uma nova vida. | Open Subtitles | لا أعرف, لقد كنت قريباً جداً من بدء حياه جديده |
Estiveste tão perto de provar o êxtase, destinado a apenas aqueles que irão servir o nosso senhor para a eternidade enquanto os restantes morrerão. | Open Subtitles | لقدّ كنتَ قريباً جداً من الحظو بالنشوة التي لايحظاهاإلاّالذينسيخدمواسيّدناللأبد.. بينما سيهلك الجميع. |
Porque escolheria ele um local tão perto de casa? | Open Subtitles | و إلا لمَ إختار مكانا قريباً جداً من المنزل؟ |
Devíamos estar tão perto do solo? | Open Subtitles | هل من المفترض الطيران قريباً جداً من الجبال؟ |
Ele estava tão perto do sonho e acabar assim... | Open Subtitles | كان قريباً جداً من حلمه، ثم يضيع منه هكذا |
Ia para a Vassar, mas de repente isso tornou-se muito perto de casa, por isso, pedi transferência para a Hollis e tornei-me um Fitz. | Open Subtitles | كنت سأذهب لججامعة فاسار ولكن وبشكل مفاجئ أصبح ذلك المكان قريباً جداً من المنزل لذا انتقلت لـ هوليز وغيرت اسمي لـ فيتز |
Mas também porque o conteúdo nos era muito próximo. | TED | الى مشروعي المفضل لان هدفه كان قريباً جداً من هدفي .. |
Pode estar demasiado próximo deste. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون قريباً جداً من هذا الشخص |
A sua filha e os amigos pararam demasiado perto da margem. | Open Subtitles | يبدو أن أبنتك و أصدقاءها ركنوا قريباً جداً من الشاطئ |
Justiça para um "serial killers" e vingança para o desgraçado que chegou tão perto de destruir a minha vida com uma agulha. | Open Subtitles | العدالة من القاتل المتسلسل والإنتقام من الوغد السادى الذى كان قريباً جداً من تدمير حياتى بإبرة |
Ele estava tão perto de ser solto e estava infeliz. | Open Subtitles | ، لقد كان قريباً جداً من إطلاق سراحه . و كان ... بائساً |
No meio da floresta, muito perto do rio, | Open Subtitles | في منتصف الغابة قريباً جداً من النهر |
Isso porque estive sentado muito perto do fogo, só por isso... | Open Subtitles | لقد كنت أجلس قريباً جداً من النار. هذا هو كل شئ أو! |
Elias, vai limpar aquela porcaria. E tu estás muito perto de ires pelo cano abaixo. | Open Subtitles | إلياس نظف هذه الفوضى وأنت كنت قريباً جداً من الفصل |
O campo cigano era muito próximo da nossa caserna e podíamos ouvir tudo. | Open Subtitles | المعسكر الغجري كان قريباً جداً من ثكنتنا |
Meu dedo estava demasiado próximo da chama. | Open Subtitles | كان إبهامي قريباً جداً من اللهب. |
Estava demasiado perto da espinal medula. | Open Subtitles | لقدْ كان قريباً جداً من النخاع الشوكي |