ويكيبيديا

    "قريباً سوف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Em breve
        
    Em breve provará tudo o que o Inferno tem para oferecer. Open Subtitles قريباً سوف تتذوق طعم كل ما يمكن للجحيم أن تقدمه
    Em breve estaremos de férias. Mas por vezes ainda é pior. Open Subtitles قريباً سوف نكون في أجازة ولكن أحياناً ذلك يكون أسوء
    Mas, Em breve, vocês vão-se e não voltam mais. Open Subtitles لكن، قريباً سوف ترحلين و لن تعوديّن مُجدداً.
    Dentro Em breve ele vai dar-te a tanga de... que "se têm que partir ovos para se fazer uma omeleta". Open Subtitles قريباً سوف يخدعك بكلامه المبتذل ذاك عن كسر البيض لتحضير عجة البيض ألا تدرك ذلك؟
    Agora não te posso explicar nada, mas Em breve vais entender. Open Subtitles لا أستطيع الشرح الأن، لكن قريباً سوف تفهم، حسناً؟
    Todd - Em breve haverá esplendor - Esplendores com que nem sonhaste Open Subtitles قريباً سوف تعرف الروائع التي لم تشهدها أبداً في أحلامك طوال أيامك هذه
    É jovem, bonita e vai morrer Em breve. Open Subtitles إنها في ريعان شبابهاوجميلة ولكن قريباً سوف تموت
    Se ninguém operar este homem Em breve, ele vai morrer. Open Subtitles إن لم يجري أحد عملية لهذا الرجل قريباً سوف يموت.
    Espero fazer algo muito Em breve que me tiraria de lá de qualquer jeito! Open Subtitles أتمنى فعل شيء ما قريباً سوف يتسبب في طردي
    Em breve também gritarão pelo teu, ou o chorarão se não estiver concentrado. Open Subtitles قريباً سوف يزئرون باسمك كذلك أو يندبونه، إذا كان ذهنك مشتتاً عن المهمة
    O teu amo está a nadar em águas profundas. Em breve irá desaparecer por baixo das ondas. Open Subtitles سيدك يسبح في مياه عميقة يوماً ما قريباً سوف يختفي تحت الموجات
    Em breve você vai saber a todos nós muito bem. Com as minhas desculpas. Open Subtitles قريباً سوف تتعرّف الينا جميعاً بشكل جيد، وبكل أسف
    Em breve você saberá como é ver-se livre da sua própria alma. Open Subtitles قريباً سوف تعرفين من انا عندما اسكن روحك
    Em breve, cobrirão as areias de sangue e ossos de todos os que vos desafiarem. Open Subtitles قريباً سوف تَكتبون على الرمال بالدماء و العظام لكل من تقدموا للمُواجهة.
    Não se darão por satisfeitos apenas com as terras da Polônia e Hungria. Em breve... Atacarão Viena. Open Subtitles ولن يبقوا في حدود أرض بولندا و هنغاريا قريباً سوف يهاجمون فيينا
    Sabendo que agora, nós temos o poder para exigir as informações que um dia, Em breve, os vai afastar a todos. Open Subtitles بمعرفة أننا نملك القوة للمطالبة بالمعلومات يوماً ما قريباً سوف يبعدهم
    Eles, tal como todos os outros abomináveis monstros de comida Em breve deixarão de existir. Open Subtitles لا تقلق أيها الرجل الطفوليّ، إنها مثل سائر بقية الوحوش الغذائية البغيضة التي قريباً سوف تُهلك.
    Em breve, deixará de haver emoções, e até as palavras serão transformadas. Open Subtitles لا آباء ولا أمهات قريباً سوف لن يكون هناك أية مشاعر حتى الكلمات ستختلف معانيها
    E se ele não for embora Em breve, vai ficar preso aqui para sempre. Open Subtitles ، و إذا لم يرحل قريباً سوف يظلُ عالقاً هنا للأبد
    Mas Em breve vou mudar e vou saber, mas não te quero dizer. Open Subtitles لكن قريباً, سوف أتغير و سوف أعرف و لكنني لا أريد أن أقول لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد