Em breve provará tudo o que o Inferno tem para oferecer. | Open Subtitles | قريباً سوف تتذوق طعم كل ما يمكن للجحيم أن تقدمه |
Em breve estaremos de férias. Mas por vezes ainda é pior. | Open Subtitles | قريباً سوف نكون في أجازة ولكن أحياناً ذلك يكون أسوء |
Mas, Em breve, vocês vão-se e não voltam mais. | Open Subtitles | لكن، قريباً سوف ترحلين و لن تعوديّن مُجدداً. |
Dentro Em breve ele vai dar-te a tanga de... que "se têm que partir ovos para se fazer uma omeleta". | Open Subtitles | قريباً سوف يخدعك بكلامه المبتذل ذاك عن كسر البيض لتحضير عجة البيض ألا تدرك ذلك؟ |
Agora não te posso explicar nada, mas Em breve vais entender. | Open Subtitles | لا أستطيع الشرح الأن، لكن قريباً سوف تفهم، حسناً؟ |
Todd - Em breve haverá esplendor - Esplendores com que nem sonhaste | Open Subtitles | قريباً سوف تعرف الروائع التي لم تشهدها أبداً في أحلامك طوال أيامك هذه |
É jovem, bonita e vai morrer Em breve. | Open Subtitles | إنها في ريعان شبابهاوجميلة ولكن قريباً سوف تموت |
Se ninguém operar este homem Em breve, ele vai morrer. | Open Subtitles | إن لم يجري أحد عملية لهذا الرجل قريباً سوف يموت. |
Espero fazer algo muito Em breve que me tiraria de lá de qualquer jeito! | Open Subtitles | أتمنى فعل شيء ما قريباً سوف يتسبب في طردي |
Em breve também gritarão pelo teu, ou o chorarão se não estiver concentrado. | Open Subtitles | قريباً سوف يزئرون باسمك كذلك أو يندبونه، إذا كان ذهنك مشتتاً عن المهمة |
O teu amo está a nadar em águas profundas. Em breve irá desaparecer por baixo das ondas. | Open Subtitles | سيدك يسبح في مياه عميقة يوماً ما قريباً سوف يختفي تحت الموجات |
Em breve você vai saber a todos nós muito bem. Com as minhas desculpas. | Open Subtitles | قريباً سوف تتعرّف الينا جميعاً بشكل جيد، وبكل أسف |
Em breve você saberá como é ver-se livre da sua própria alma. | Open Subtitles | قريباً سوف تعرفين من انا عندما اسكن روحك |
Em breve, cobrirão as areias de sangue e ossos de todos os que vos desafiarem. | Open Subtitles | قريباً سوف تَكتبون على الرمال بالدماء و العظام لكل من تقدموا للمُواجهة. |
Não se darão por satisfeitos apenas com as terras da Polônia e Hungria. Em breve... Atacarão Viena. | Open Subtitles | ولن يبقوا في حدود أرض بولندا و هنغاريا قريباً سوف يهاجمون فيينا |
Sabendo que agora, nós temos o poder para exigir as informações que um dia, Em breve, os vai afastar a todos. | Open Subtitles | بمعرفة أننا نملك القوة للمطالبة بالمعلومات يوماً ما قريباً سوف يبعدهم |
Eles, tal como todos os outros abomináveis monstros de comida Em breve deixarão de existir. | Open Subtitles | لا تقلق أيها الرجل الطفوليّ، إنها مثل سائر بقية الوحوش الغذائية البغيضة التي قريباً سوف تُهلك. |
Em breve, deixará de haver emoções, e até as palavras serão transformadas. | Open Subtitles | لا آباء ولا أمهات قريباً سوف لن يكون هناك أية مشاعر حتى الكلمات ستختلف معانيها |
E se ele não for embora Em breve, vai ficar preso aqui para sempre. | Open Subtitles | ، و إذا لم يرحل قريباً سوف يظلُ عالقاً هنا للأبد |
Mas Em breve vou mudar e vou saber, mas não te quero dizer. | Open Subtitles | لكن قريباً, سوف أتغير و سوف أعرف و لكنني لا أريد أن أقول لك |