ويكيبيديا

    "قريتهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sua aldeia
        
    • aldeia deles
        
    • a aldeia
        
    • sua vila
        
    • Romarins
        
    • da aldeia
        
    • vila deles
        
    Uma tribo vizinha, os Redones, atacaram a sua aldeia e roubaram gado em plena luz do dia, duas vezes neste outono. TED الريدونس قبيلة مجاورة داهمت قريتهم وسرقت الماشية في وضح النهار مرتين هذا الخريف
    Os Obedientes querem apenas continuar na sua aldeia e viver em paz. Open Subtitles لا يريد الحرّاس شيء أكثر من البقاء في قريتهم والعيش في سلام
    Depois, descreve a casa que possuía na aldeia deles. TED ومن ثم يصف المنزل الذي يمتلكه في قريتهم.
    Preciso mesmo é de mais mil bombas em lata que possa mandar para a aldeia deles e explodir com aqueles Terrenos. Open Subtitles ما أُريده حقاً هو 1000 قنبلة أُخرى من قنابلها لكي أقوم بغارة على قريتهم و أرسل هؤلاء الأرضيين للجحيم
    São os antepassados. E é claro que as pessoas-espírito têm uma vilazinha em miniatura na sua vila, certo? TED وبطبيعة الحال فان شعب ذو روح يملك قرية مصغرة في قريتهم ، أليس كذلك؟
    Toda a gente sabia na aldeia que havia uma fonte em Romarins, ninguém disse nada. Open Subtitles كنا نعلم بأن الينبوع موجود في قريتهم ولم نخبرهم
    Como podem olhar por eles quando não os deixamos sair da aldeia? Open Subtitles الأعتناءبهم لكن كيف يعتنون بأنفسهم إذا كنا لن نترك لهم قريتهم ؟
    Podemos encontrar a vila deles. Open Subtitles نستطيع ان جد قريتهم
    Todos eles. Leve o resto destas pessoas para a sua aldeia. Vou entrar naquelas cavernas. Open Subtitles جميعهم ، عودي ببقيتهم إلى قريتهم ، و أنا سأذهب إلى تلكَ الكهوف.
    Diz a lenda que se um Terreno pegar numa arma, mesmo que para alvejar outro Terreno, o Monte Weather dizimará toda a sua aldeia. Open Subtitles تـقول الأسطورة , إذا حمل أرضي سلاحاً حتى ولو لقتل أرضي آخر ماونت وذر ستمسحُ قريتهم بالكامل
    Após o Talus ter queimado a sua aldeia perto do rio, refugiaram-se na floresta. Open Subtitles "بعد أن حرق "تاليس قريتهم بجوار النهر أقاموا بهذه الغابه
    #A competição delas #é muito conhecida na sua aldeia - Traz-me vinho. Open Subtitles منافستهم مشهورة في قريتهم
    Os Yacumos passaram por aqui. Não estamos muito longe de sua aldeia. Open Subtitles الياكوموس اقتربنا من قريتهم
    Preciso mesmo é de mais mil bombas em lata que possa mandar para a aldeia deles e explodir com aqueles Terrenos. Open Subtitles ما أُريده حقاً هو 1000 قنبلة أُخرى من قنابلها لكي أقوم بغارة على قريتهم و أرسل هؤلاء الأرضيين للجحيم
    Precisam da nossa ajuda. A aldeia deles foi atacada por mutantes. Open Subtitles إنهم يحتاجون مساعدتنا قريتهم هوجمت بواسطة العمالقة
    Dizem que a FLP e o CRN tomaram a aldeia deles há três dias. Open Subtitles قالوا إن جنود مجلس التحرير ومجلس الإصلاح احتلوا قريتهم قبل ثلاثة أيام.
    Só precisam de uns mil cartuchos de munições para defenderem a aldeia deles. Open Subtitles كل ما يحتاجونه هو بضعة آلاف من رصاص الذخيرة للدفاع عن قريتهم.
    Como perderam os seus guerreiros quando o teu povo massacrou o exército que enviámos para vos proteger, a aldeia deles estava desprotegida. Open Subtitles لأن محاربيهم ماتوا عندما ذبح قومك الجيش الذي ارسلناه لحمايتكم، أصبحت قريتهم بلا حماية ..
    Ajudei a reconstruir a sua vila depois de ser destruída em 1973. Open Subtitles لقد ساعدت في بناء قريتهم بعد أن تدمرت عام 1973.
    Fizeram a transferência a partir do Disney.com, ou um desses websites, 14 dias depois de colocar o computador na sua vila. TED قاموا بتحميلها من موقع "Disney.com"، أو أحد تلك المواقع، بعد 14 يوما من وضع جهاز الكمبيوتر في قريتهم.
    Por vezes de manhã, ia caçar pelo lados do Romarins. Open Subtitles عندما كنت أصيد بالقرب من قريتهم ... كنت أرى
    Centenas de pessoas da aldeia tinham sido assassinadas. TED قُتل المئات من الناس في قريتهم.
    Queimaremos a vila deles. Open Subtitles سوف نحرق قريتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد