Uma tribo vizinha, os Redones, atacaram a sua aldeia e roubaram gado em plena luz do dia, duas vezes neste outono. | TED | الريدونس قبيلة مجاورة داهمت قريتهم وسرقت الماشية في وضح النهار مرتين هذا الخريف |
Os Obedientes querem apenas continuar na sua aldeia e viver em paz. | Open Subtitles | لا يريد الحرّاس شيء أكثر من البقاء في قريتهم والعيش في سلام |
Depois, descreve a casa que possuía na aldeia deles. | TED | ومن ثم يصف المنزل الذي يمتلكه في قريتهم. |
Preciso mesmo é de mais mil bombas em lata que possa mandar para a aldeia deles e explodir com aqueles Terrenos. | Open Subtitles | ما أُريده حقاً هو 1000 قنبلة أُخرى من قنابلها لكي أقوم بغارة على قريتهم و أرسل هؤلاء الأرضيين للجحيم |
São os antepassados. E é claro que as pessoas-espírito têm uma vilazinha em miniatura na sua vila, certo? | TED | وبطبيعة الحال فان شعب ذو روح يملك قرية مصغرة في قريتهم ، أليس كذلك؟ |
Toda a gente sabia na aldeia que havia uma fonte em Romarins, ninguém disse nada. | Open Subtitles | كنا نعلم بأن الينبوع موجود في قريتهم ولم نخبرهم |
Como podem olhar por eles quando não os deixamos sair da aldeia? | Open Subtitles | الأعتناءبهم لكن كيف يعتنون بأنفسهم إذا كنا لن نترك لهم قريتهم ؟ |
Podemos encontrar a vila deles. | Open Subtitles | نستطيع ان جد قريتهم |
Todos eles. Leve o resto destas pessoas para a sua aldeia. Vou entrar naquelas cavernas. | Open Subtitles | جميعهم ، عودي ببقيتهم إلى قريتهم ، و أنا سأذهب إلى تلكَ الكهوف. |
Diz a lenda que se um Terreno pegar numa arma, mesmo que para alvejar outro Terreno, o Monte Weather dizimará toda a sua aldeia. | Open Subtitles | تـقول الأسطورة , إذا حمل أرضي سلاحاً حتى ولو لقتل أرضي آخر ماونت وذر ستمسحُ قريتهم بالكامل |
Após o Talus ter queimado a sua aldeia perto do rio, refugiaram-se na floresta. | Open Subtitles | "بعد أن حرق "تاليس قريتهم بجوار النهر أقاموا بهذه الغابه |
#A competição delas #é muito conhecida na sua aldeia - Traz-me vinho. | Open Subtitles | منافستهم مشهورة في قريتهم |
Os Yacumos passaram por aqui. Não estamos muito longe de sua aldeia. | Open Subtitles | الياكوموس اقتربنا من قريتهم |
Preciso mesmo é de mais mil bombas em lata que possa mandar para a aldeia deles e explodir com aqueles Terrenos. | Open Subtitles | ما أُريده حقاً هو 1000 قنبلة أُخرى من قنابلها لكي أقوم بغارة على قريتهم و أرسل هؤلاء الأرضيين للجحيم |
Precisam da nossa ajuda. A aldeia deles foi atacada por mutantes. | Open Subtitles | إنهم يحتاجون مساعدتنا قريتهم هوجمت بواسطة العمالقة |
Dizem que a FLP e o CRN tomaram a aldeia deles há três dias. | Open Subtitles | قالوا إن جنود مجلس التحرير ومجلس الإصلاح احتلوا قريتهم قبل ثلاثة أيام. |
Só precisam de uns mil cartuchos de munições para defenderem a aldeia deles. | Open Subtitles | كل ما يحتاجونه هو بضعة آلاف من رصاص الذخيرة للدفاع عن قريتهم. |
Como perderam os seus guerreiros quando o teu povo massacrou o exército que enviámos para vos proteger, a aldeia deles estava desprotegida. | Open Subtitles | لأن محاربيهم ماتوا عندما ذبح قومك الجيش الذي ارسلناه لحمايتكم، أصبحت قريتهم بلا حماية .. |
Ajudei a reconstruir a sua vila depois de ser destruída em 1973. | Open Subtitles | لقد ساعدت في بناء قريتهم بعد أن تدمرت عام 1973. |
Fizeram a transferência a partir do Disney.com, ou um desses websites, 14 dias depois de colocar o computador na sua vila. | TED | قاموا بتحميلها من موقع "Disney.com"، أو أحد تلك المواقع، بعد 14 يوما من وضع جهاز الكمبيوتر في قريتهم. |
Por vezes de manhã, ia caçar pelo lados do Romarins. | Open Subtitles | عندما كنت أصيد بالقرب من قريتهم ... كنت أرى |
Centenas de pessoas da aldeia tinham sido assassinadas. | TED | قُتل المئات من الناس في قريتهم. |
Queimaremos a vila deles. | Open Subtitles | سوف نحرق قريتهم. |