A conta de electricidade está a subir mais depressa do que uma cobra verde numa cana de açúcar. | Open Subtitles | فاتورتنا للكهرباء تزداد أسرع من أفعى تتسلق قصبة سكر. |
Algum Neandertal teve a ideia mágica de soprar para uma cana para entreter as crianças, certa noite, numa caverna qualquer. | Open Subtitles | خطرت لإنسان النياندرتال فكرة جيدة بالنفخ في قصبة لتسلية أطفاله ذات ليلة في كهف في مكان ما |
Uma célula da traqueia já sabe que é uma célula de traqueia. | TED | خلية القصبة الهوائية تعلم بالفعل انها خلية قصبة هوائية |
feita precisamente para caber dentro da palha do Curtis LeBlanc. | Open Subtitles | صُنعت بدقة لتدخل فى قصبة الشرب الخاصة لكيرتس لبلانق |
Dá-me uma faca e uma palhinha e eu faço uma traqueotomia. | Open Subtitles | -أعطيني قشة وسكينة وسوف أعطيه قصبة هوائية |
Sou um junco solitário. | Open Subtitles | أَنا قصبة وحيدة |
Puseram-lhe uma vara na mäo, uma coroa na cabeça, um cobertor nos ombros e fizeram-no comer bananas... em frente dos franceses. | Open Subtitles | ... ووضعوا قصبة في يده ، تاج على رأسه وبطانية على كتفه وجعلوه يأكل الموز أمام كل الفرنسيين |
... lave o peito e o corpo sete vezes ... e uma na canela direita... | Open Subtitles | أطلقوا عليه سبع مرات... ...فى الصدر والجسم و واحدة فى قصبة الساق اليمنى |
Suspeitos vão para o norte pela 3ª Av. em direcção a Queen's Borough Bridge. | Open Subtitles | المشتبه بهم يتجهون شمالاً في الخط الثالت الى جسر "قصبة الملكة" |
A cana de papiro cresce no Egipto. | Open Subtitles | تنمو قصبة ورق البردي في مصر. |
Não, pai. Eu parti a minha última cana do saxofone. | Open Subtitles | كسرت قصبة الساكسفون الأخيرة. |
cana número 4½. Entendi. | Open Subtitles | قصبة رقم 4 ونصف، حسناً. |
Se nao mostrasse à rapariga como esmagar a traqueia, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لو لم يقم بتعليم الفتاة كيف تحطم قصبة الرجل الهوائية , لم يكن شيء ليحدث إذن هي قتلته ؟ |
A traqueia regenerou, e 72 horas depois, implantaram-lha. | TED | قصبة هوائية جديدة كانت قد نمت , قد زرعت فى خلال 72 ساعة بعد ذلك . |
Insere-se um tubo na traqueia do doente para bombar ar diretamente para os pulmões, com uma série de válvulas e tubos ramificados formando um circuito para inalação e exalação. | TED | يتم إيلاج أنبوب داخل قصبة المريض، لضخّ الهواء مباشرة نحو الرّئتين بواسطة مجموعة من الصَّمامات والأنابيب المتفرعة، التي تشكل دورة للشّهيق والزّفير. |
A última carta que saiu, que representava o meu destino, era um homem, com um chapéu de palha e uma bengala com botins, como um menestrel, topam? | TED | وآخر كرت سحبه كان ذلك الذي يعبر عن قدري وكان ذلك الرجل يجدف قاربا من قش ومعه قصبة وكان هناك المغني وما إلى ذلك، حسنا؟ |
Agora põe a bomba, a palha. | Open Subtitles | ثم ضعي الوعاء الدائري و قصبة الشرب |
Quem vai assoprar uma palhinha enfiada no cu dum amigo? | Open Subtitles | سنقوم بوضع قصبة في إحدى مؤخرات أخواتنا؟ |
Uma palhinha com aspeto de chicote. | TED | قصبة تشبه السوط. |
És um junco solitário. | Open Subtitles | أنتى قصبة وحيدة... |
Tens uma vara e uma linha? | Open Subtitles | هل لديك قصبة وخيط؟ |
Uma vez que estes ossos partidos foram causados pelos joelhos do agressor e as lascadelas nas rótulas do miúdo foram causadas pelos dedos dos pés nas suas botas pesadas, podemos determinar o tamanho da canela dela. | Open Subtitles | بما أنّ هذه العظام المكسورة سببها ركب المهاجم والتثليم على رضفتي الفتى سببه ثقل أصابع جزمتها فيمكننا أن نحدد طول قصبة ساقها |
A Queen's Borough estará parada. | Open Subtitles | جسر"قصبة الملكة" سيتوقف |
O Suboficial Gordon tinha várias fraturas na parte inferior da perna... tíbia, fíbula. Aqui. | Open Subtitles | إنه عادة الطريق الآخر حول ذلك نعم بيتي جوردان كان لديه إصابات وكسور عديدة في الجزء السفلي، قصبة الساق،،، |
Alinhamento, amortecedores, Armor-All, lubrificante de eixos. | Open Subtitles | المنظم, الصاعق الدرع كله, قصبة التشحيم |