Se vocês se encontram com uma doença na traqueia nós preferimos tirar células da vossa traqueia. | TED | اذا اتيت بقصبة هوائية مريضة نأخذ الخلايا من قصبتك الهوائية |
Tens uma lesão na traqueia. Farei um corte para respirares. | Open Subtitles | قصبتك الهوائية قد قُطعت , لذا يجب علي قطع فتحة جديدة لتتنفس منها |
Tudo o que tenho de fazer é apertar e a tua traqueia parte. | Open Subtitles | كل ما أنا بحاجة إلى فعله هو أن أميل عليك و تتحطم قصبتك الهوائية |
Sim, creio que ameacei esmagar-te a traqueia. | Open Subtitles | أجل أعتقد بأنني هددتك بسحق قصبتك الهوائيه |
Se foste tu a enviar-me isto, é bom que o admitas agora antes que eu te aperte a traqueia até dizeres a verdade. | Open Subtitles | إن أرسلته، فيحسُن بك الاعتراف قبلما أنتزع الحقيقة من قصبتك الهوائيّة. |
Agora, desata-me as mãos antes que faça a tua traqueia em pó. | Open Subtitles | الآن حُلّي وثاق يديّ قبلما أمحق قصبتك الهوائيّة هشيمًا. |
Dê-me uma razão para não destruir sua traqueia. | Open Subtitles | أعطني سبباً واحداً يمنعني من تحطيم قصبتك الهوائية؟ |
Mostre-me a traqueia. Dói-me o peito. | Open Subtitles | أريني قصبتك الهوائية صدري يؤلمني |
Sabes como seria fácil esmagar-te a traqueia? | Open Subtitles | أتدري كم يسهل عليّ سحق قصبتك الهوائية؟ |
Se não me disser o que preciso de saber, vou empurrar esta cadeira até lhe esmagar a traqueia. | Open Subtitles | إن لم تخبرني بما أريد أن أعلمه... فسأضغط بالكرسي على قصبتك الهوائيّة حتّى أكسرها. |
- Coronel, largue-o. Se apertar, rebento-te a traqueia. | Open Subtitles | -قليلاً من الضغط وافجر قصبتك الهوائية |
Sim, reparei que na escolha de gola alta em Agosto e só posso assumir que tem qualquer coisa a ver com essa toranja que guardas na traqueia. | Open Subtitles | أجل, لقد لاحظت عنق السلحفاة في شهر أغسطس, و يمكنني الإفتراض فقط بأنه يتعلق بفاكهة الكريب... و التي تخبئها في قصبتك الهوائية. |
Como está a tua traqueia, Luke? | Open Subtitles | -كيف حال قصبتك الهوائيّة يا (لوك)؟ |