ويكيبيديا

    "قصبتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • traqueia
        
    Se vocês se encontram com uma doença na traqueia nós preferimos tirar células da vossa traqueia. TED اذا اتيت بقصبة هوائية مريضة نأخذ الخلايا من قصبتك الهوائية
    Tens uma lesão na traqueia. Farei um corte para respirares. Open Subtitles قصبتك الهوائية قد قُطعت , لذا يجب علي قطع فتحة جديدة لتتنفس منها
    Tudo o que tenho de fazer é apertar e a tua traqueia parte. Open Subtitles كل ما أنا بحاجة إلى فعله هو أن أميل عليك و تتحطم قصبتك الهوائية
    Sim, creio que ameacei esmagar-te a traqueia. Open Subtitles أجل أعتقد بأنني هددتك بسحق قصبتك الهوائيه
    Se foste tu a enviar-me isto, é bom que o admitas agora antes que eu te aperte a traqueia até dizeres a verdade. Open Subtitles إن أرسلته، فيحسُن بك الاعتراف قبلما أنتزع الحقيقة من قصبتك الهوائيّة.
    Agora, desata-me as mãos antes que faça a tua traqueia em pó. Open Subtitles الآن حُلّي وثاق يديّ قبلما أمحق قصبتك الهوائيّة هشيمًا.
    Dê-me uma razão para não destruir sua traqueia. Open Subtitles أعطني سبباً واحداً يمنعني من تحطيم قصبتك الهوائية؟
    Mostre-me a traqueia. Dói-me o peito. Open Subtitles أريني قصبتك الهوائية صدري يؤلمني
    Sabes como seria fácil esmagar-te a traqueia? Open Subtitles أتدري كم يسهل عليّ سحق قصبتك الهوائية؟
    Se não me disser o que preciso de saber, vou empurrar esta cadeira até lhe esmagar a traqueia. Open Subtitles إن لم تخبرني بما أريد أن أعلمه... فسأضغط بالكرسي على قصبتك الهوائيّة حتّى أكسرها.
    - Coronel, largue-o. Se apertar, rebento-te a traqueia. Open Subtitles -قليلاً من الضغط وافجر قصبتك الهوائية
    Sim, reparei que na escolha de gola alta em Agosto e só posso assumir que tem qualquer coisa a ver com essa toranja que guardas na traqueia. Open Subtitles أجل, لقد لاحظت عنق السلحفاة في شهر أغسطس, و يمكنني الإفتراض فقط بأنه يتعلق بفاكهة الكريب... و التي تخبئها في قصبتك الهوائية.
    Como está a tua traqueia, Luke? Open Subtitles -كيف حال قصبتك الهوائيّة يا (لوك)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد