ويكيبيديا

    "قصة من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma história de
        
    • uma história do
        
    • uma história para
        
    • uma história da
        
    • um episódio da
        
    Sou professor e palestrante e posso usar isto para ensinar qualquer coisa porque, quando conto outra história, uma metáfora, uma analogia, se conto uma história de um ponto de vista diferente, proporciono compreensão. TED وأنا مدرس ومحاضر، وأستطيع أن أستخدم هذا لتعليم شيء، لأني عندما أعطي شخصًا آخرًا قصة مختلفة، استعارة، أو مشابهة، إذا رويت قصة من وجهة نظر مختلفة، فإني أمكِّنك من الفهم.
    Mas é também uma história de esforço e de luta contra as improbabilidades. TED ولكنها أيضًا قصة من الجهاد والنضال ضد الغير متوقع
    Pus aqui estas maçãs para me lembrar de vos dizer que é bem possível que esta seja uma história do tipo Newton-e-a-maçã, mas é uma história fantástica. TED قد أخرجت تلك التفاحات لأذكر نفسي لأقول لكم أن هذه في الواقع قد تكون قصة من نوع نيوتن والتفاحة، لكنها قصة رائعة.
    Mas para começar, vou contar-lhes uma história do Sr. Richard Messina, que é meu amigo e diretor de uma escola primária. TED ولكن أستهلُ الحديث لأقول لكم قصة من السيد ريتشارد مسينا، الذي هو صديقي ومدير مدرسة إبتدائية.
    Deve estar sempre a ouvir isto, mas tenho uma história para si. Open Subtitles لا بد من إنك تتلقين هذا كل مرة لكن لدي قصة من أجلك
    Não podia dizer-vos como pesquisar uma história da Suazilândia, TED لم أستطع أن أعرف كيفية إيجاد مصدر قصة من سوازيلاند.
    Conta-nos um episódio da tua vida, algo que seja importante. Open Subtitles أخبرينا قصة من حياتك شيئا مهما
    Esta é a história de Auschwitz, dos Nazis e dos Aliados em 1944, uma história de morte, engano e mistério. Open Subtitles فى 1944هذه قصّة آوشفيتس" والنازيين والحلفاء" قصة من الموت ، والخداع ، والغموض
    uma história de um velho louco. Open Subtitles ولكن هذا هو كل ما is-- قصة من رجل مجنون القديم.
    "Conte uma história de infância." TED شارك قصة من طفولتك
    Vou contar-vos uma história de há 200 anos. TED سأحكي لكم قصة من 200 سنة.
    É só um jornalista a criar uma história do nada. Open Subtitles فقط صحفي متحمس, ويحاول أن يخترع قصة من لا شيء.
    Trabalhamos com grupos ativistas, e ajudamos a divulgar as suas histórias,. Como verão daqui a momentos. numa das campanhas mais recentes, infelizmente uma história do Uganda. Apesar de termos tido uma história maravilhosa do Uganda ontem, esta não é assim tão positiva. TED ونحن نتظاهر مع مجموعات النشطاء، ونساعدهم في إخبار قصصهم، وفي الحقيقة سأعرض عليكم خلال لحظات، أحد التظاهرات الأخيرة، وأظن أنها قصة من يوغندا، وبالرغم من أننا شاهدنا قصة رائعة من يوغندا بالأمس، فهذه القصة ليست جيدة للغاية.
    Que tal uma história do pai quando era pequeno? Open Subtitles ماذا عن قصة من طفولة أبى ؟
    Doc lembrou-se vagamente de uma história do passado... Open Subtitles تذكر (دوك) قصة من الماضي
    uma história para fazer rir, idealmente. Open Subtitles هي قصة من المفترض أن تضحك بشكل مثالي.
    Mas lembrei-me que tenho uma história para te contar. Open Subtitles ولكني تذكرت أنني لدي قصة من أجلك
    Tenho uma história para ti. Open Subtitles لدي قصة من أجلك
    Ainda ontem, ela contou-me uma história da Bíblia sobre um rei muito sábio. Open Subtitles فبالأمس فقط سردت لي قصة من الإنجيل عن ملك حكيم جداً
    Vou contar-vos uma história da minha experiência em negociação. TED دعوني اخبركم قصة من خبراتي في التفاوض
    é uma história da vida real. Open Subtitles هي قصة من واقع الحياة.
    Annie, conta-nos um episódio da tua vida, algo doloroso. Open Subtitles (آني)، أخبرينا قصة من حياتك شيء مؤلم حقا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد