ويكيبيديا

    "قصتي في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a minha história
        
    a minha história começa na cidade de Nijmegen no leste da Holanda. a cidade onde eu nasci. TED بدأت قصتي في مدينة نيجميجين في شرق هولندا المدينة التي ولدت فيها
    a minha história começou em Inglaterra a partir do zero e com o silêncio de pais imigrantes. TED بدأت قصتي في أنجلترا بصفحة بيضاء و صمت من آبائي المهاجرين.
    a minha história começa em 4 de julho de 1992, no dia em que a minha mãe seguiu o seu namorado da faculdade do Egito para a cidade de Nova Iorque. TED تبدأ قصتي في الرابع من شهر يوليو عام 1992، يوم تبعت أمي حبيبها الجامعي من مصر إلى نيويورك.
    a minha história começa no mar, uma perigosa viagem para uma terra desconhecida. Open Subtitles تبدأ قصتي في البحر رحلة خطيرة إلى أرضٍ مجهولة
    Os produtores leram a minha história nos tabloides e acharam que seria óptimo. Open Subtitles المنتجون قرأوا قصتي في أحد المجلات وظنوا أنني سأكون موضوع جيد
    Quando usar a minha história no seu filme, gostaria que colocasse uma pequena mensagem no final. Open Subtitles عندما تستخدم قصتي في فيلمك أريدك أن تضع رساله لها بنهايته
    Preciso que vás à polícia e corrobores a minha história o mais rápido possível. Open Subtitles لكن بيدج اريد منك الذهاب لمركز الشرطة ودعم قصتي في اقرب وقت
    Queria agradecer-te, Shelby, por teres confirmado a minha história após a explosão na mina. Open Subtitles أردت الشكر على دعم قصتي في الانفجار
    a minha história publicada hoje, no The Intercept, conta como Sami Osmakac foi implicado nesta operação do FBI e entra em mais pormenores. TED حتى قصتي في "ذا انترسبت" والتي نشرت اليوم فقط تروي قصة سامي أوسماكاش وكيف تم إعداده في ضربة "م ت ف" الاستباقية وذهبت إلى قدر كبير من تفاصيل
    Ele ouviu a minha história numa festa qualquer. Open Subtitles سمع قصتي في حفلة شراب كوكتيل
    a minha história saiu na edição deste mês. Open Subtitles قصتي في قضية هدا الشهر
    Depois de publicar a minha história numa revista académica, alguém do CDC enviou-me um guia para o desmame de opioides. TED حسنا، بعد أن نشرت قصتي في البداية في مجلة أكاديمية، شخص ما من CDC (مراكز مكافحة الأمراض) أرسل لي دليلهم لنظام الفطم التدريجي.
    Bem, a minha história começou no dia 10 de Março de 1981. Esse dia mudou toda a minha vida. Open Subtitles حسنا، تبدأ قصتي في 10-3-1981

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد