ويكيبيديا

    "قصدي هو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • A questão é
        
    • quero dizer é
        
    • meu ponto é
        
    • estou a dizer é
        
    A questão é que são recordações que terei para sempre. Open Subtitles قصدي هو.. هذه ذكريات ستكون لديّ دائماً. لكن الآن..
    Mas A questão é que estou aqui porque quero voltar a encontrar-me. Open Subtitles لكن قصدي هو أنني هنا لأنني . أريد أن أجد نفسي مجدداً
    A questão é que não cometerias tal erro por luxúria. Open Subtitles قصدي هو أنكِ لست المرأة التي تفعل شئ خاطئ كهذا بدافع الشهوة
    Seja como for, o que quero dizer é... que estes pequenos percalços sexuais não te deviam deitar abaixo... e sabes porquê? Open Subtitles على ايه حال قصدي هو يجب ألا تحبطك هذه الإخفاقات البسيطة أتعلم لماذا؟
    O que quero dizer é que não tens do que te envergonhar. Open Subtitles قصدي هو أنه لا يوجد شيء تخجل منه لست خجلاً.
    O meu ponto é... talvez aquele tipo não tenha engolido o meu dedo. Open Subtitles قصدي هو ربما هذا الرجل لم يبلع أصبعي
    O que estou a dizer, é que não os tirei aos três das profundezas da obscuridade apenas para arriscar as vossas vidas e a minha, já agora para comprometer o programa que eu levei quase duas décadas a construir. Open Subtitles قصدي هو انني لم أرفع ثلاثه منهم من اعماق الغموض فقط لأخاطر بحياتهم و حياتي من أجل هذه المساله
    - A questão é... Deve ser duro ter o parceiro a casar com a nossa irmã... Open Subtitles قصدي هو أن زواج شريكك من أختك يمكن أن يكون صعب عليك.
    A questão é, que entendo como te sentes em relação aos teus livros. Open Subtitles قصدي هو أنا أتفهم تماما كيف تشعرين حيال كتبك
    Qual é a questão? A questão é que não preciso disto, agora! Open Subtitles قصدي هو أنني لا أحتاج لحبك الآن
    A questão é, se a Sra. Harper decide questionar o vosso modo de vida, precisamos de estar preparados. Open Subtitles قصدي هو,لو قررت السيدة (هاربر) أن تجعل من طريقة حياتك مشكلة يتوجب علينا أن نكون مستعدين
    A questão é que nunca conheci nenhuma mulher que ficasse chateada por conseguir chegar ao pódio. Open Subtitles قصدي هو... أنني لم أصادف امرأةً تضايقت لأنها تستطيع التحكّم برعشتها
    A questão é, por que não me disse que iria fazer isso? Open Subtitles قصدي هو... لماذا لم تخبرني بما ستقومُ به؟
    A questão é que estás assustado. Acho que aprendeste a lição... Open Subtitles قصدي هو أنك خائف أعتقد أنك تعلّمت الدرس
    Sim, mas a questão é: não é uma cura. Open Subtitles نعم، لكن قصدي هو أنه ليس علاجاً.
    O que quero dizer é... relembraste-te e agora podes seguir com a tua vida. Open Subtitles قصدي هو أنك تعافيت من الذكرى ويمكنك الآن الاستمرار في حياتك
    O que quero dizer é que a paranóia pode salvar-nos a vida. Open Subtitles قصدي هو أن جنون الشك يمكنه أن ينقذ حياتك
    O quero dizer é, odeio internos. Open Subtitles قصدي هو أنني أكره المستجدين
    O que quero dizer é que repeti o meu erro. Open Subtitles و قصدي هو أنّني كرّرتُ خطئي...
    O que quero dizer é... imagina uma quimioterapia aos 12 anos. Open Subtitles قصدي هو تخيلي (العلاج الكيميائي) لمن هم بعمر 12
    O meu ponto é ... Open Subtitles ما قصدك؟ ...قصدي هو
    Vamos ver, o que estou a dizer é que vi a tua foto na bolsa do atirador que atingi na cabeça com uma garrafa de champanhe. Open Subtitles حسنا، دعينا نرى قصدي هو انني رأيت صورتك في حقيبة تخييم لاحد المسلحين الذي قمت بضربه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد