ويكيبيديا

    "قصصه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • suas histórias
        
    • histórias dele
        
    • as histórias
        
    • contos dele
        
    • nas histórias
        
    • a banda desenhada
        
    Mas os outros cavaleiros começaram a cansar-se das suas histórias, de como era valente e quantos dragões matou. Open Subtitles ولكن سرعان ما أصبح الفرسان الآخرين متعبين من قصصه بشأن مدى قوته وعدد التنانين التي سيقتلها
    As suas histórias usavam elementos científicos para tornar plausível o assustador. TED غالباً ما تستخدم قصصه العناصر العلمية ليضفى نوعاً من الاستحسان الغريب.
    Se o difamas, não mereces ouvir as histórias dele. Open Subtitles طالما تفتري عليه، فأنت لا تستحقّ سماع قصصه
    Devias ouvir as histórias dele. Lutou tanto para poder estudar! Open Subtitles يجب عليك أن تسمع قصصه انه مكافح جداً وأراد أن يتعلم
    Não, tenho a certeza de que os contos dele do Velho Oeste são encantadores. Open Subtitles لا , انا متأكد ان قصصه عن الغرب القديم فاتنة
    Vários factos nas histórias que ele apresentou eram fabricadas. Open Subtitles عدة حقائق في قصصه التي نشرها كانت مبتدعة
    Achou que seria divertido trazer o neto do criador do Ranger para editar a banda desenhada do Ranger. Open Subtitles لقد ظنت بانه سيكون من الممتع جلب حفيد صانع شخصية الحامي لكتابة قصصه
    Assim Einstein contou uma história e seguiu as suas histórias e construiu teorias e construiu teorias e depois inventou as suas equações. TED إذن روى آينشتاين قصة واتبع قصصه إلى أن توصل إلى نظرياته وبعد أن توصل إلى نظرياته توصل إلى معادلاته.
    Que importância tem se as suas histórias são verdade ou não? Quem importância tem? Open Subtitles ماذا لو كانت قصصه حقيقية ، أم لا ما الذي يضر ؟
    Não um Judeu que se odeia, mas olha como fala deles nas suas histórias! Open Subtitles يقول بأنه لا يكره اليهود و لكن أنظرو كيف يتحدث عنهم في قصصه
    E quanto mais estranhas suas histórias se tornam... o final é sempre o mais surpreendente de todos. Open Subtitles ومثل قصصه الغريبة كانت النهايات دائما أكثر مفاجئة
    Um homem conta suas histórias tantas vezes... que se torna as histórias. Open Subtitles يخبر الرجل قصصه عديد من الأوقات حتي يصبح هو القصص
    E ainda perdeu uma semana inteira das suas histórias. Open Subtitles كما أنه أضاع أسبوع كامل من قصصه
    Precisa de alguém que redija as histórias dele, que lhes dê estrutura e que o motive a ir mais longe, a dizer as verdades mais difíceis de encontrar. Open Subtitles لأنه يحتاج شخصاَ لتنقيح قصصه ويعطيها أساسات ويحتاج أيضاَ أن يضغط بأعماقه ليكشف حقيقة صعب البوح بها
    Eu sei, mas identifico-me com as histórias dele, as separações, o amor perdido. Open Subtitles أعرف، أعرف، أعرف، أنا فقط أرتبط مع قصصه: الإنفصالات، الحب الضائع.
    Ninguém quer contratá-lo, mas publicam as histórias dele. Open Subtitles لا أحد يرغب فى توظيفه ولكنهم جميعا يتابعون قصصه
    Acredita então nas histórias fantásticas que ele relatou? Open Subtitles إذاً هل تصدقين قصصه الخيالية ؟ ؟
    Mais comprometedor, ouviu o Sylvester divagar sobre a banda desenhada idiota. Open Subtitles و أكثر شيء يدينه أنه أصغى إلى خَرف (سيلفستر) و هو يحكي عن قصصه المصورة التافهة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد