| Parece despreocupado, nada interessa, a vida é curta e essas coisas. Mas todos os seus medos vão parar à cabeça. | Open Subtitles | لا شيء يهتم، الحياة قصيرة و بدون هدف و لكن كل مخاوفه تصعد لراسه |
| A vida humana é curta, e o amor verdadeiro é raro. | Open Subtitles | حياة البشر قصيرة , و الحب .. الحقيقي نادر |
| Se não tiver o que eu preciso, esta conversa vai ser muito curta e dolorosa. | Open Subtitles | إذا لم تحضري ما طلبت ستكون هذه المكالمة قصيرة و مؤلمة |
| Criaturinhas castanhas e peludas com pernas curtas e grossas e grandes narizes compridos. | Open Subtitles | مخلوقات بنية و مشعرة و لديهم أرجل قصيرة و أنوف طويلة |
| Lembre-se do que falámos. Mantenha as respostas curtas e sucintas. | Open Subtitles | تذكر, تحدثنا فى الامر, على أجباتك ان تكون قصيرة و واضحة |
| Perguntas e respostas curtas e directas. | Open Subtitles | أجعلى كل الاسئلة و الاجابات قصيرة و هادفة |
| É por isso que estou a usar uma saia curta e collants de lã. | Open Subtitles | وهذا هو سبب ارتدائى تنورة قصيرة و جوارب صوف |
| A vida é curta e, na maior parte do tempo, é uma treta. | Open Subtitles | , الحياة قصيرة و هي مقرفة معظم الوقت |
| A visita de Serena foi curta, e, ao que parece, pouco doce. | Open Subtitles | كانت زيارة (سيرينا) قصيرة و لم تكن جميلة جداً |
| Erin teve uma curta e violenta vida. | Open Subtitles | ( إيرين) كان لديها حياة قصيرة و عنيفة. |
| Há uma estudante minha que escreve histórias... curtas e engraçadas que eras capaz de gostar. | Open Subtitles | -تلميذة لي تكتب قصة قصيرة و مثيرة قد تعجبك |
| Não se esqueçam, rajadas curtas e firmes! | Open Subtitles | تذكروا ، دفعات قصيرة و موجهة جيدا |
| Mantém as respostas curtas e discretas. A Cuddy ainda está a jogar? | Open Subtitles | اجعل إجاباتك قصيرة و غامضة- ألازالت (كادي) تلعب؟ |