"قصيرة و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • curta e
        
    • curtas e
        
    Parece despreocupado, nada interessa, a vida é curta e essas coisas. Mas todos os seus medos vão parar à cabeça. Open Subtitles لا شيء يهتم، الحياة قصيرة و بدون هدف و لكن كل مخاوفه تصعد لراسه
    A vida humana é curta, e o amor verdadeiro é raro. Open Subtitles حياة البشر قصيرة , و الحب .. الحقيقي نادر
    Se não tiver o que eu preciso, esta conversa vai ser muito curta e dolorosa. Open Subtitles إذا لم تحضري ما طلبت ستكون هذه المكالمة قصيرة و مؤلمة
    Criaturinhas castanhas e peludas com pernas curtas e grossas e grandes narizes compridos. Open Subtitles مخلوقات بنية و مشعرة و لديهم أرجل قصيرة و أنوف طويلة
    Lembre-se do que falámos. Mantenha as respostas curtas e sucintas. Open Subtitles تذكر, تحدثنا فى الامر, على أجباتك ان تكون قصيرة و واضحة
    Perguntas e respostas curtas e directas. Open Subtitles أجعلى كل الاسئلة و الاجابات قصيرة و هادفة
    É por isso que estou a usar uma saia curta e collants de lã. Open Subtitles وهذا هو سبب ارتدائى تنورة قصيرة و جوارب صوف
    A vida é curta e, na maior parte do tempo, é uma treta. Open Subtitles , الحياة قصيرة و هي مقرفة معظم الوقت
    A visita de Serena foi curta, e, ao que parece, pouco doce. Open Subtitles كانت زيارة (سيرينا) قصيرة و لم تكن جميلة جداً
    Erin teve uma curta e violenta vida. Open Subtitles ( إيرين) كان لديها حياة قصيرة و عنيفة.
    Há uma estudante minha que escreve histórias... curtas e engraçadas que eras capaz de gostar. Open Subtitles -تلميذة لي تكتب قصة قصيرة و مثيرة قد تعجبك
    Não se esqueçam, rajadas curtas e firmes! Open Subtitles تذكروا ، دفعات قصيرة و موجهة جيدا
    Mantém as respostas curtas e discretas. A Cuddy ainda está a jogar? Open Subtitles اجعل إجاباتك قصيرة و غامضة- ألازالت (كادي) تلعب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more