ويكيبيديا

    "قضاء اليوم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • passar o dia
        
    Queria mesmo passar o dia contigo e com os miúdos. Open Subtitles إني أردتُ فعلا قضاء اليوم معكِ. و مع الأطفال.
    Quero passar o dia contigo, quero passar tanto tempo quanto possa. Open Subtitles أريد قضاء اليوم معكِ إن كان ممكناً أريد قضاء معكِ أكبر وقت ممكن
    Achas que passar o dia todo, todos os dias, a limpar narizes e a mudar fraldas é um luxo? Open Subtitles أتظنين انه قضاء اليوم في تغيير الحفاضات و تنظيف الأنف متعة؟
    Temos os melhores lençóis do mundo e podemos passar o dia sem barulho, sem computadores, sem telefones... Open Subtitles لدينا أفضل شراشف في العالم، ويمكننا قضاء اليوم بدون أي ضجيج، بدون حواسيب أو هواتف...
    O que achas de ir ao meu apartamento, e passar o dia na cama. Open Subtitles كيف تشعرين حيال القدوم إلى منزلي نستطيع قضاء اليوم على السرير
    Gostará de saber que ao invés de passar o dia ontem num spa, escrevi o meu trabalho. Open Subtitles حسنا, ستكون سعيدا إذا علمت أنني بدل قضاء اليوم ماقبل الحفل في المنتجع كتبت بحثي مارأيك بهذه المفاجئة؟
    Não é pelo museu, é pelo facto de agora ter de passar o dia na sala de estudo porque não entregaste uma simples folha de papel. Open Subtitles انه ليس متعلقا بالمتحف لكنه يتعلق بأنه سوف يكون علي قضاء اليوم فى قاعة الدراسة لأنك لم تسلم تلك الورقة البسيطة
    Imaginei que fosse passar o dia todo a olhar para residentes todos suados e ansiosos. Open Subtitles تعلمين، فكرت في قضاء اليوم بأكمله وأنا أحدق في المقيمين المتعرقين والقلقين.
    Nas férias da Páscoa, adorava passar o dia na praia, a descontrair e a falar com as amigas. Open Subtitles نعم، نتبادل؟ في عطلة الربيع، دائما أحب قضاء اليوم على الشاطئ.
    Estás a falar de passar o dia com o teu futuro marido? Open Subtitles أجل، تقصدين قضاء اليوم مع زوجكِ المُستقبلي؟
    Ela queria muito estar aqui, mas teve de passar o dia com a mãe. Open Subtitles لقد كانت تريد المجيء حقاً لكن توجب عليها قضاء اليوم مع والدتها
    Porém tinha que passar o dia todo a ser torturado pelos amigos da minha irmã. Open Subtitles لكن بعدها يتحتم عليّ قضاء اليوم أُعذب من قبل أصدقاء اختي
    Estive com um tipo ontem à noite e agora quero mesmo passar o dia com ele. Open Subtitles رافقت رجلاً ليلة أمس، وأود قضاء اليوم معه.
    O tio Steve ajuda-me a passar o dia. Open Subtitles حسناً , العم ستيف يصبّرني على قضاء اليوم
    Errado. Quero passar o dia de pijama, na cama, e poder comer e pagar a renda. Open Subtitles خطأ، أريد قضاء اليوم في سريري وأنا في ملابسي الداخلية
    E sim, custou-me não teres querido passar o dia comigo. Open Subtitles وأجل، يؤلمني أنّكِ لم تريدي قضاء اليوم معي
    É que eu ia passar o dia a escrever. Open Subtitles لقد كنت انوى قضاء اليوم فى الكتابة
    'passar o dia com a tua mãe é agradável' Esse é o meu primeiro voto. Open Subtitles قضاء اليوم مع أمك لطيف هذا نذري الأول
    Eu tenho dez mil neg—cios de estado hoje, mas eu prefiro passar o dia ficando com o traseiro molhado, estudando dente-de-le›es e me maravilhando com uma teia de aranha. Open Subtitles لدي 10 آلاف إرتباط اليوم لكني أفضل قضاء اليوم مبللاً بالعشب دراسة نباتات الهندباء البرية‏ والتعجب من شبكات العناكب الدامية
    Não pedi para ela passar o dia comigo. Open Subtitles أنا لم أطلب منها قضاء اليوم معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد