Queria mesmo passar o dia contigo e com os miúdos. | Open Subtitles | إني أردتُ فعلا قضاء اليوم معكِ. و مع الأطفال. |
Quero passar o dia contigo, quero passar tanto tempo quanto possa. | Open Subtitles | أريد قضاء اليوم معكِ إن كان ممكناً أريد قضاء معكِ أكبر وقت ممكن |
Achas que passar o dia todo, todos os dias, a limpar narizes e a mudar fraldas é um luxo? | Open Subtitles | أتظنين انه قضاء اليوم في تغيير الحفاضات و تنظيف الأنف متعة؟ |
Temos os melhores lençóis do mundo e podemos passar o dia sem barulho, sem computadores, sem telefones... | Open Subtitles | لدينا أفضل شراشف في العالم، ويمكننا قضاء اليوم بدون أي ضجيج، بدون حواسيب أو هواتف... |
O que achas de ir ao meu apartamento, e passar o dia na cama. | Open Subtitles | كيف تشعرين حيال القدوم إلى منزلي نستطيع قضاء اليوم على السرير |
Gostará de saber que ao invés de passar o dia ontem num spa, escrevi o meu trabalho. | Open Subtitles | حسنا, ستكون سعيدا إذا علمت أنني بدل قضاء اليوم ماقبل الحفل في المنتجع كتبت بحثي مارأيك بهذه المفاجئة؟ |
Não é pelo museu, é pelo facto de agora ter de passar o dia na sala de estudo porque não entregaste uma simples folha de papel. | Open Subtitles | انه ليس متعلقا بالمتحف لكنه يتعلق بأنه سوف يكون علي قضاء اليوم فى قاعة الدراسة لأنك لم تسلم تلك الورقة البسيطة |
Imaginei que fosse passar o dia todo a olhar para residentes todos suados e ansiosos. | Open Subtitles | تعلمين، فكرت في قضاء اليوم بأكمله وأنا أحدق في المقيمين المتعرقين والقلقين. |
Nas férias da Páscoa, adorava passar o dia na praia, a descontrair e a falar com as amigas. | Open Subtitles | نعم، نتبادل؟ في عطلة الربيع، دائما أحب قضاء اليوم على الشاطئ. |
Estás a falar de passar o dia com o teu futuro marido? | Open Subtitles | أجل، تقصدين قضاء اليوم مع زوجكِ المُستقبلي؟ |
Ela queria muito estar aqui, mas teve de passar o dia com a mãe. | Open Subtitles | لقد كانت تريد المجيء حقاً لكن توجب عليها قضاء اليوم مع والدتها |
Porém tinha que passar o dia todo a ser torturado pelos amigos da minha irmã. | Open Subtitles | لكن بعدها يتحتم عليّ قضاء اليوم أُعذب من قبل أصدقاء اختي |
Estive com um tipo ontem à noite e agora quero mesmo passar o dia com ele. | Open Subtitles | رافقت رجلاً ليلة أمس، وأود قضاء اليوم معه. |
O tio Steve ajuda-me a passar o dia. | Open Subtitles | حسناً , العم ستيف يصبّرني على قضاء اليوم |
Errado. Quero passar o dia de pijama, na cama, e poder comer e pagar a renda. | Open Subtitles | خطأ، أريد قضاء اليوم في سريري وأنا في ملابسي الداخلية |
E sim, custou-me não teres querido passar o dia comigo. | Open Subtitles | وأجل، يؤلمني أنّكِ لم تريدي قضاء اليوم معي |
É que eu ia passar o dia a escrever. | Open Subtitles | لقد كنت انوى قضاء اليوم فى الكتابة |
'passar o dia com a tua mãe é agradável' Esse é o meu primeiro voto. | Open Subtitles | قضاء اليوم مع أمك لطيف هذا نذري الأول |
Eu tenho dez mil negcios de estado hoje, mas eu prefiro passar o dia ficando com o traseiro molhado, estudando dente-de-lees e me maravilhando com uma teia de aranha. | Open Subtitles | لدي 10 آلاف إرتباط اليوم لكني أفضل قضاء اليوم مبللاً بالعشب دراسة نباتات الهندباء البرية والتعجب من شبكات العناكب الدامية |
Não pedi para ela passar o dia comigo. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منها قضاء اليوم معي |