Amor, passaste o dia a tentar controlar tudo e eu passei o dia todo a tentar não fazê-lo. | Open Subtitles | عزيزي قضيت اليوم بأكمله تحاول أن تسيطر على كل شئ و أنا قضيت اليوم بأكمله أحاول أن لا أفعل ذلك |
Então, passaste o dia a riscar velhotes da lista. | Open Subtitles | أو يعانون من إختلالات عقلية تمنعهم من وضع نظرية مؤامرة محكمة لذا قضيت اليوم بأكمله تشطب بعض الأغبياء العجزة من القائمة |
Explicas-me porque passaste o dia a beber tequila do umbigo de outro tipo? | Open Subtitles | أتود إخباري كيف قضيت اليوم بأكمله و أنت تشرب "التاكيلا" من على سرة احدهم رأيت ذلك ؟ |
passei o dia todo, a fazer um cartão enorme para o meu pai. | Open Subtitles | قضيت اليوم بأكمله أصنع تلك البطاقة الكبيرة لوالدي. |
passei o dia todo à procura de um sítio onde pudéssemos ficar sozinhos, enquanto metade da cidade está a tentar caçar-me. | Open Subtitles | كما تعلمين، قد قضيت اليوم بأكمله للبحث عن مكان لنا سويا بينما نصف المدينة يحاولون الاطاحة بي |
passei o dia todo a tentar ser adulta com as coisas e neste momento estava farta. | Open Subtitles | لقد قضيت اليوم بأكمله أحاول أن أكون راشدة تجاه أمور والآن نفذ منيّ |
Sabes Norman, passei o dia todo a fazer isto tudo. | Open Subtitles | (أتعلم (نورمان .. لقد قضيت اليوم بأكمله أجهّز كل هذا |
Eu passei o dia todo com ela. | Open Subtitles | -لقد قضيت اليوم بأكمله معها |