ويكيبيديا

    "قطارات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • comboios
        
    • comboio
        
    • metro
        
    • russas
        
    • Trens
        
    • vagões
        
    Fizeram "graffitis" em edifícios e enfrentaram comboios cheios de Gestapo. TED كتبوا على جدران المباني وتحدّوا قطارات مليئة بشرطة الغستابو.
    Devíamos estar numa gare de comboios, para haver mais gente. Open Subtitles لنجعل المخيّم محطة قطارات كي يأتي المزيد من الناس.
    Dentro em breve fecharemos a estação. Não circulam mais comboios. Ah. Open Subtitles سنغلق عمّا قريب لا توجد قطارات أخرى قادمة أو راحلة
    A divisão do Norte aproxima-se da ponte, ao encontro do comboio de abastecimentos. Open Subtitles القوات الشمالية تقترب من الجسر لمقابلة قطارات الإمدادات
    Ele já vem. Nunca apanho o metro em Nova Iorque. Open Subtitles لم أستقل قطارات الأنفاق في نيو يورك من قبل
    Esta noite não há mais comboios, terá que sair mais cedo. Open Subtitles لا توجد قطارات مغادرة الليلة ولكن ستغادران في الصباح المبكر
    Quatro comboios a chegar ao mesmo tempo à estação. Open Subtitles أربعة قطارات قادمة لمحطة واحدة في وقت واحد.
    Não devia julgá-la, sobretudo tendo em conta os comboios. Open Subtitles لم يكن علي الانتقاد، خصوصا حين، تعلمون، قطارات.
    Ao contrário dos carros ou dos comboios sem carris, a maior parte das montanhas-russas, movem-se sobre carris, quase totalmente por energia gravitacional. TED على عكس السيارات أو قطارات النقل، يتم دفع معظم الأفعوانات على مدى سككهم. تقريبًا بالكامل عن طريق طاقة الجاذبية.
    Não há escola, a maior parte das lojas estão fechadas e não há comboios a funcionar. TED فلا توجد مدارس تعمل، وأغلقت معظم المحلات والشركات، وليس هناك قطارات تتحرك.
    Andamos mais cem metros, à espera de encontrar outro letreiro, que, idealmente, seria amarelo, à nossa frente, e diria "comboios". TED لذا تقوم بالمشي مائة ياردة أخرى، متوقعاً علامة أخرى ربما، التي ربما تكون صفراء، أمامك وتقول " قطارات."
    Nos travões dos comboios - pelo menos dos alemães - há uma parte do travão feita de cinza de ossos. TED في مكابح القطارات .. في مكابح قطارات ألمانيا على الاقل حيث يوجد جزء من المكابح مصنوع من رماد العظام
    Liberdade para viajar a toda a hora e passar a vida metido em aviões ou comboios! Open Subtitles الحرية للجرى من مدينة لمدينة طائرات ، قطارات ، دائما يجرى
    Já impediu a reparação de 4 comboios. Open Subtitles تلك القاطره منعتنا من العمل فى اربع قطارات للجبهه
    As tropas eram chamadas para manter os comboios a funcionar. Open Subtitles فرق الجيش تم أستدعائها للحفاظ على أستمرارية عمل قطارات السكك الحديديه
    Está de cabeça para baixo no fim da escala... com dois vagões, desde que os comboios madeireiros saíram desta região... Open Subtitles إنها مقلوبة رأسا على عقب في قاع الجزء السفلي بجانب اثنين من العربات المسطحة منذ سير قطارات الأخشاب في هذا البلد
    Noite após noite, chegavam comboios de evacuados ao Governo-Geral. Open Subtitles يوماً بعد يوم ، تصل قطارات المُبعدين إلى الحكومة العامّة
    Há que apanhar três comboios o que é óptimo! Open Subtitles هذا بعيد جدا هناك 3 قطارات وهو رائع
    "Nenhum comboio chega dessa região Com ou sem horário, Open Subtitles فمن حيث أنت أبداً لن تأتى قطارات مسافـره بغير مواعيـد أو بمواعيـد
    que se intitula "Verdadeiro". Quem tenha andado no metro de Nova Iorque está familiarizado com estes sinais. TED أتوقع من كل من ركب قطارات الأنفاق في نيويورك بأن يتعرف على هذه العلامات
    Não, não, não. Nós concordámos. Nada de montanhas russas. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لقد اتفقنا، بدون قطارات ملاهي.
    Após me despedir... peguei três Trens para chegar a Auburn naquela tarde. Open Subtitles بعد ان القيت كل سلاماتي قفزت الي ثلاثة قطارات لااذهب الي اوبرن ذلك العصر
    Os sobreviventes foram colocados em vagões abertos e, durante quatro dias, fomos levados da Polónia até à Áustria. TED وحُمّل بقيتنا في حافلات قطارات مفتوحة، ولمدة أربعة أيام، نُقلنا على طول الطريق من بولندا إلى النمسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد