"Detrás de umas árvores ao longe, despontou um comboio. | Open Subtitles | ومن بعيد، قطارٌ يتراءى للعيان.. 506 00: 56: |
A passagem de um comboio protegeu o suspeito... | Open Subtitles | قطارٌ عابر يعيق رجال الشرطة عن المشتبه به |
Ouvimos pelo rádio que há um comboio desgovernado. | Open Subtitles | كنا نصرخ في اللاسلكي ثمّة قطارٌ مُنفلتٌ قادم |
Há minutos o comboio passou nesta linha, e destruiu estas camionetas... | Open Subtitles | منذُ بضعة لحظات فقط، مرّ قطارٌ مسرعٌ على هذه السكّة... |
- Um comboio daquele tamanho com aquela velocidade destruirá tudo no seu caminho. | Open Subtitles | قطارٌ بذلك الحجم و تلك السرعة سيُبخّر أيّ شيءٍ في طريقه |
Vamos passar o jantar do Dia dos Namorados num comboio antigo totalmente funcional. | Open Subtitles | سنحظى بعشاء عيد الحب في قطارٌ كلاسيكي بشكلًا كاملًا |
Pessoal, saiam daí, o comboio está a vir. | Open Subtitles | ابتعدوا من هنا يا رفاق ثمّة قطارٌ قادم |
O comboio é muito longo e vai rápido demais. | Open Subtitles | فلديك قطارٌ يسيرُ بسرعةٍ عالية |
Há um comboio, amanhã às 10h00. | Open Subtitles | هنالكَ قطارٌ سيغادر غداً في العاشرة. |
É como se tivesse um comboio na boca. | Open Subtitles | الأمر كما لو كان هُناك قطارٌ بفمك |
Óptimo... vem aí um comboio. | Open Subtitles | جيّد ثمّة قطارٌ قادم |
E vem aí um comboio. | Open Subtitles | و هنالك قطارٌ قادم |
Um comboio de brincar. | Open Subtitles | قطارٌ لعبة |