"قطارٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • comboio
        
    "Detrás de umas árvores ao longe, despontou um comboio. Open Subtitles ومن بعيد، قطارٌ يتراءى للعيان.. 506 00: 56:
    A passagem de um comboio protegeu o suspeito... Open Subtitles قطارٌ عابر يعيق رجال الشرطة عن المشتبه به
    Ouvimos pelo rádio que há um comboio desgovernado. Open Subtitles كنا نصرخ في اللاسلكي ثمّة قطارٌ مُنفلتٌ قادم
    Há minutos o comboio passou nesta linha, e destruiu estas camionetas... Open Subtitles منذُ بضعة لحظات فقط، مرّ قطارٌ مسرعٌ على هذه السكّة...
    - Um comboio daquele tamanho com aquela velocidade destruirá tudo no seu caminho. Open Subtitles قطارٌ بذلك الحجم و تلك السرعة سيُبخّر أيّ شيءٍ في طريقه
    Vamos passar o jantar do Dia dos Namorados num comboio antigo totalmente funcional. Open Subtitles سنحظى بعشاء عيد الحب في قطارٌ كلاسيكي بشكلًا كاملًا
    Pessoal, saiam daí, o comboio está a vir. Open Subtitles ابتعدوا من هنا يا رفاق ثمّة قطارٌ قادم
    O comboio é muito longo e vai rápido demais. Open Subtitles فلديك قطارٌ يسيرُ بسرعةٍ عالية
    Há um comboio, amanhã às 10h00. Open Subtitles هنالكَ قطارٌ سيغادر غداً في العاشرة.
    É como se tivesse um comboio na boca. Open Subtitles الأمر كما لو كان هُناك قطارٌ بفمك
    Óptimo... vem aí um comboio. Open Subtitles جيّد ثمّة قطارٌ قادم
    E vem aí um comboio. Open Subtitles و هنالك قطارٌ قادم
    Um comboio de brincar. Open Subtitles قطارٌ لعبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus