ويكيبيديا

    "قطاعات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sectores
        
    • quarteirões
        
    • secções
        
    • os segmentos
        
    Com tantas posições inactivas, há sectores inteiros da nave que estão vulneráveis. Open Subtitles مع كل هذه المواضع المتوقفه قطاعات عديده من السفينه معرضه للهجوم
    Pessoal, vamos montar sectores de tiro com sobreposição de cobertura. Open Subtitles يا رفاق, لنضع قطاعات لإطلاق النار مع تغطية متداخلة
    Os nossos ficheiros foram corrompidos pelo pico de tensão, e há sectores que nunca iremos recuperar. Open Subtitles جداول تخصيص الملفات لدينا قد تلفت وهناك قطاعات لن تتعافى ابدا
    Houve uma fuga de gás e trés quarteirões da cidade foram evacuados. - Trés quarteirões no centro da cidade? Open Subtitles دُمرت انابيب الغاز و قامت بتعطيل المباني على بعد ثلاث قطاعات
    Dez quarteirões mais a Este há escritórios de todos os órgãos de imprensa. Open Subtitles وكذلك العشر قطاعات الغربية وأيضا كل مكــاتب وسائل الإعلام الرئيسية
    Violação de segurança! Todas as secções iniciar... procedimentos de bloqueio imediatamente. Open Subtitles مكتب الأمن بالمبنى.إغلاق تام . لجميع قطاعات المبنى حالاً
    Isso é uma ajuda. Reduzi a 3 sectores, mas, quanto mais perto estivermos, mais tempo demorará. Open Subtitles بهذه المساعده ، حسناً لقد ضيقت البحث الى ثلاث قطاعات و سأتأكد منهم
    As equipas busca estão a entrar a três sectores a Sul. Open Subtitles فرق البحث دخلت للتو ثلاث قطاعات أخرى في الجنوب
    O museu foi dividido em sectores codificados com cores, e foi atribuído um número a cada quadro. Open Subtitles تم تقسيم المتحف الى قطاعات بألوان وكل لون له رقم
    Podem ser vitais para manobrar as nossas forças bem no meio dos sectores Separatistas remotos. Open Subtitles يمكن ان يبرهن شئ حيوي فى مناورة قواتنا فى قطاعات الانفصاليين المتحركة
    Muito simplesmente, a mecanização é mais produtiva, eficiente e sustentável do que o trabalho humano em praticamente todos os sectores da economia actual. Open Subtitles ببساطة، الميكنة أكثر انتاجية و فعالية و استدامة من العمل البشري تقريباً في كل قطاع من قطاعات الإقتصاد اليوم.
    Atingimos todas as bases dos cromados em cinco sectores. Open Subtitles نهاجم جميع قواعد الآليّين في خمسة قطاعات
    Os negócios da Xu cruzam-se com vários sectores importantes de interesse nacional. Open Subtitles عمل الخاو يَتقاطعُ عِدّة قطاعات مهمة مصلحة وطنيةِ.
    Assim que a encontrei, escrevi um programa para ajudar a reagrupar os sectores de dados. Open Subtitles عندما إكتشفت أن, بإمكاني كتابة برنامج ليساعد في إعادة كتابة قطاعات البيانات
    Sim, sou contra qualquer tipo de registo que dê ao governo a hipótese de vigiar sectores específicos da população. Open Subtitles أجل، أنا ضد أي سجل يعطي الحكومة فرصة لرقابة قطاعات معينة من الشعب.
    Quero o Metro parado numa grade de 10 quarteirões, nenhum comboio se move. Open Subtitles وأريد إيقاف محطات المترو في محيط 10 قطاعات لا أريد أي قطار يعمل
    Encontrei-o num telhado a alguns quarteirões daqui, com um alicate como esse. Open Subtitles وجدته على سطح منزل على بُعد بضعة جادّات من هُنا مع زوج من قطاعات الأسلاك كهذه.
    Bem, quatro quarteirões em que nos podemos concentrar, em vez de correr pela cidade inteira. Open Subtitles -حسنًا، أربعة قطاعات يمكننا التركيز عليها ..
    Três quarteirões a Oeste de onde entregou a foto. Open Subtitles [ الثلاث قطاعات الغربية توجد بهــم صورة [ كيلي
    Há cavernas de gelo em baixo da floresta. Há secções que nunca foram exploradas. Open Subtitles هناك طبقات من الثليج, أسفل الغابة هناك قطاعات كاملة لم يستكشفها أحدٌ قط.
    Existem 4 grandes secções lá em baixo. Open Subtitles يوجد أربعة قطاعات رأيسية بالأسفل هناك
    Que eu e os senhores que estão no banco dos réus acreditamos que a sociedade sul-africana é plural, recebendo contribuições de todos os segmentos da comunidade. Open Subtitles مغزاها بأني وأولائك السادة في قفص الإتهام نؤمن بأن جنوب أفريقيا مجتمع تعددي مع تقديم مساهمات من جميع قطاعات المجتمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد