ويكيبيديا

    "قطعة قطعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • peça por peça
        
    • bocados
        
    • peça a peça
        
    • pedra por pedra
        
    • bocado a bocado
        
    • pedaço por pedaço
        
    Montei-o peça por peça desde o Turcomenistão. Open Subtitles لقد أحضرت هذا الجهاز قطعة قطعة من تركمانستان
    Tu podes derrotar qualquer inimigo... desde que o desmontes peça por peça... uma de cada vez. Open Subtitles يمكنك هزيمة أيّ عدو مادمت تنظر إليه قطعة قطعة وليس ككتلة واحدة قطعة قطعة
    Como as engrenagens numa roda, construímos nossa máquina peça por peça. Open Subtitles مثل التروس على عجلة القيادة نحنُ . نبني آليّاتنا قطعة قطعة
    Você obrigou-o a confessar para que pudesse reclamar a nossa terra e vendê-la aos bocados por uma ninharia aos seus amigos. Open Subtitles أنت أجبرته على الإعتراف لكي تدّعي على أرضنا و تبيعها قطعة قطعة إلى أصدقاءك
    Aos bocados, se necessário, e isso leva tempo. Open Subtitles قطعة قطعة إذا تطلب الأمر ذلك، وهذا يحتاج وقتاً
    Um ladrão podia levá-lo peça a peça, desmontando o carro. Open Subtitles وحالياً يوجد لص يمزقها قطعة قطعة ليتمكن من إخرجها.
    Ao longo dos anos construímo-lo lentamente, pedra por pedra, por ti, pelos teus irmãos e irmãs, por todos nós. Open Subtitles بنيناه ببطء عبر السنين, قطعة قطعة, من أجلك,من أجل أخوانك وأخواتك,
    O chocante anúncio de Chuck Cedar que confirmou que a Blake Media será desfeita e vendida bocado a bocado. Open Subtitles فالتصريح الصدمة من تشاك سيدار اليوم أكد أن مؤسسة بليك الإعلامية ستتمزق وتباع قطعة قطعة
    Vou caçar o meu pai como um cão e vou despedaçá-lo lentamente, pedaço por pedaço, até que ele tenha uma noção da profunda e incessante dor que sinto todos os dias. Open Subtitles سأطارد والدي مثل كلب، وسيمزقه ببطء... قطعة قطعة... حتى يعرف بعض مظاهر الألم العميق الذي لا ينقطع...
    peça por peça, a única maneira de fazer uma obra de arte Cada momento faz uma contribuição Cada pequeno detalhe desempenha um papel Open Subtitles قطعة قطعة الطريقة الوحيدة لصناعة الفن كل لحظة تمثل مساهمة كل تفصيل مهم.
    O trabalho é desmontar esta máquina peça por peça. Open Subtitles ما عليكم فعله هو تفكّيك هذا المُحرك قطعة قطعة
    É como um quebra-cabeças que é resolvido peça por peça. Open Subtitles انها مثل لعبة اللغز نحلها قطعة قطعة
    Parece que desmontou-o peça por peça e depois É remontada. Open Subtitles يبدو أخذوها بعيدا قطعة قطعة وبعد ذلك... ... أعيد عليه.
    Podíamos desmontá-lo, tirá-lo peça por peça. Open Subtitles نستطيع أخذه مقسما ونحضره قطعة قطعة
    Disse a mim próprio que, se fosse esta a minha última hipótese, iam ter de me desfazer aos bocados, mas isto eu não aguento. Open Subtitles ...اخبر نفسي هذه جولتي الأخيرة عليهم أن يمزقوني قطعة قطعة لا يمكنني تحمل ذلك
    Vão cortá-lo aos bocados. Open Subtitles تعني أنهم سيشرحونه قطعة قطعة
    Passei oito meses a construí-lo peça a peça. Open Subtitles لقد بنيته قطعة قطعة للأشهر الثمانية الماضية
    pedra por pedra, o que vai demorar um pouco. Open Subtitles قطعة قطعة ، سيتطلب الأمر وقتاً
    Sou o homem que lhe vai tirar o futuro bocado a bocado. Open Subtitles أنا هو الرجل الذي سيدمر مستقبلك قطعة قطعة
    Neste momento, o avatar da Guerra está a destruir a mente do meu pai. pedaço por pedaço. Open Subtitles "فى هذه اللحظة كيان الحرب يحطم أبى قطعة قطعة".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد