O que foi aquilo sobre a declaração que fizemos para o agente? | Open Subtitles | ماذا كان ذلك الشيء حول التصريح التي قطعناه على الوكيل ؟ |
Foi uma promessa que fizemos quando o Belthazor tentou separar-nos, lembras-te? | Open Subtitles | فهذا هو الوعد الذي قطعناه عندما حاول "بلثازور" تفريقنا، أتذكرين؟ |
Tu lembras-te, durante o nosso divórcio, da promessa que fizemos um ao outro? | Open Subtitles | هل تتذكر خلال طلاقنا العهد الذي قطعناه لبعضنا؟ |
Antes disso celebremos o facto de termos chegado aqui, sim? | Open Subtitles | -مهلاً. لنأخذ لحظة للأحتفال بالدرب الذي قطعناه |
Depois de termos chegado tão longe? | Open Subtitles | ووصلنا إلى ما قطعناه من شوط |
Ou podes lembrar-te da promessa que fizemos. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تتذكر الوعد الذي قطعناه على بعضنا البعض. |
Acorrentada a ele, não por causa do laço dos senhores, mas por um pacto idiota que fizemos uns aos outros quando não passávamos de crianças. | Open Subtitles | إنّي مسلسلة إليه، لا لصلة تحوُّل بل للعهد الأرعن الذي قطعناه لبعضنا بعضًا في طفولتنا. |
É um juramento que fizemos e que pretendemos cumprir. | Open Subtitles | إنه عهد قطعناه كلتانا وننوي أن... نفي به |
Foi a promessa que fizemos. | Open Subtitles | وهذا هو الوعد الذي قطعناه على أنفسنا. |
Vamos nos lembrar daquela noite e da promessa que fizemos... | Open Subtitles | سوف نتذكر تلك الليلة والعهد الذي قطعناه |
"Viver pelo sangue." Foi o juramento que fizemos. | Open Subtitles | "تدخل بالدماء , وتخرج بالدماء." هذا هو القسم الذي قطعناه. |