Contudo, depois de o salto de hospedeiros chegar à fase da transmissão, o vírus torna-se muito mais perigoso. | TED | إلا أنه، بمجرد أن تصل قفزة بين العوائل إلى مرحلة الانتقال، يصبح الفيروس أكثر خطورة بكثير. |
Em 1961, Pearl aproveitou uma aparição no Carnegie Hall para dar o salto de cantora de jingles para artista. | Open Subtitles | في عام 1961 بير اعتادت أن تظهر في قاعة كارنيجي لتعمل قفزة من مغنية إعلانات إلى فنانة |
Bom salto, deveria ter cabeceado no contrapé do goleiro. | Open Subtitles | قفزة جيدة، كان من المفترض ان تعبر الحارس |
É como saltar várias gerações de tecnologia apenas num passo. | TED | إنها بمثابة قفزة من أجيال مختلفة من التكنولوجيا فى خطوة واحدة. |
Sou o Skip Engblom da equipa de skate Zephyr. | Open Subtitles | نعم، هذه قفزة اينجبلوم وفريق لوحة تزلج الزفير. |
salta para a bola como um morto de fome para um assado de perú. | Open Subtitles | قفزة على ذلك ناقلِ الكرةِ مثل رجل جائع على لحم خنزير عيد الميلادِ. |
Dá a volta e movimenta, movimenta, movimenta, devagarinho e um salto. | Open Subtitles | دُرْه حول، و نقرة، نقرة، نقرة، النقرة المُقَلَّبة و قفزة. |
É um salto pequeno, é mais uma sensação, aliás. | Open Subtitles | إنها قفزة صغيرة إنها أشبه بوثبة في الواقع |
Agora és um heroína da Internet. É um grande salto. | Open Subtitles | و الآن، بت بطلة على الإنترنت إنها قفزة هائلة |
Era um salto de treino de rotina, como muitos que já tinha feito desde que me tornei paraquedista militar, 27 anos antes. | TED | كانت قفزة تدريبية .. كالعديد من القفزات التي اقوم بها منذ ان غدوت مظلياً منذ 27 عاماً |
Agora faço aquele salto das terças de manhã, mas não é um salto qualquer. No dia 11 de setembro de 2001, | TED | لنعد الى قفزة يوم الثلاثاء انها ليست قفزة اعتيادية كانت في 11 من سبتمبر من عام 2001 |
Estamos ainda em fase de investigação. As células estaminais podem um dia anunciar um salto quântico no campo da cardiologia. | TED | في حين ما زال الأمر في طور البحث، الخلايا الجذعية قد تنبئ في يوم من الأيام عن قفزة كمية في مجال طب القلب. |
Podemos criar um sistema com as tecnologias atuais, mais avançadas, que permitam esta parte do mundo a dar um grande salto, da mesma forma que fizeram com os telemóveis nos últimos 10 anos? | TED | هل يمكننا ابتكار نظام باستخدام أحدث تكنولوجيا العصر يمكنه أن يسمح لهذا الجزء من العالم أن يقفز قفزة نوعية كما فعلنا مع أجهزة الهاتف المحمول في السنوات الـ 10 الماضية؟ |
O Fosbury Flop pode ter sido um grande salto em frente na história do desporto mas foi também um ótimo salto para trás. | TED | بالتالي، قد تكون شقلبة فوسبوري في تاريخ الرياضة قفزة كبيرة إلى الأمام، ولكنها أيضاً بذات الوقت، قفزة كبيرة إلى الوراء. |
Quando votamos, mesmo com raiva, fazemos parte de um salto de fé, coletivo e criativo. | TED | عندما نصوّت، حتى بغضب، فنحن جزء من قفزة إيمان جماعية ومبدعة. |
Nesta altura passou-se de 1K para 16K, um grande salto. | TED | في تلك الفترة تقريبا تحولنا من 1ك إلى 16ك وقد كانت قفزة كبيرة |
Mas é preciso mais do que tempo e semelhança genética para o salto entre hospedeiros ter êxito. | TED | إنه يتطلب أكثر من الوقت والمماثلة الجينية لأن تنجح قفزة بين العوائل. |
E se pretende... saltar do comboio, é um grande salto para o desconhecido. | Open Subtitles | واذا كنت تريد.. ان تقفز من القطار انها قفزة طويلة على كل حال |
decidiu saltar o arame... proporcionando-nos então aquela brincadeira no milheiral... e aquele salto ousado para o barranco abismal! | Open Subtitles | قررت للقفز فوق السلك زويدنا بذلك اللعب خلال حقل الذرة وتلك قفزة تحدي الموت إلى الوحل العميق جدا |
O teu irmão e o Jay foram-se embora sem dizer nada ao Skip. | Open Subtitles | كلا أخوك وجاي تركت بدون قفزة صادقة مستوية. |
Plié e estica e para baixo e para cima e para baixo e levanta, e salta, e salta, e salta, e salta. | Open Subtitles | لأعلى.. و أسفل و أعلى و أسفل. و قفزة، قفزة. |
- Sim. O meu instrutor disse que 1 em 17000 saltos que correm mal, só 25% é fatal. | Open Subtitles | اخبرني مدربي ان واحدة من 17 الف قفزة كانت سيئة |
- Fizeste sim. - Deste um saltinho. | Open Subtitles | لقد فعلت قفزة صغيرة أنت تستمتع بهذا اذا |
um voto de confiança acontece quando arriscamos fazer algo novo ou diferente da maneira que sempre fizemos. | TED | تحدثُ قفزة الثقة عندما نختار مخاطر القيام بعمل شئ جديد أو مختلف عن الطريقة التي اعتدنا القيام بها. |