ويكيبيديا

    "قفزة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • salto
        
    • saltar
        
    • Skip
        
    • salta
        
    • saltos
        
    • passo
        
    • saltinho
        
    • um voto
        
    Contudo, depois de o salto de hospedeiros chegar à fase da transmissão, o vírus torna-se muito mais perigoso. TED إلا أنه، بمجرد أن تصل قفزة بين العوائل إلى مرحلة الانتقال، يصبح الفيروس أكثر خطورة بكثير.
    Em 1961, Pearl aproveitou uma aparição no Carnegie Hall para dar o salto de cantora de jingles para artista. Open Subtitles في عام 1961 بير اعتادت أن تظهر في قاعة كارنيجي لتعمل قفزة من مغنية إعلانات إلى فنانة
    Bom salto, deveria ter cabeceado no contrapé do goleiro. Open Subtitles قفزة جيدة، كان من المفترض ان تعبر الحارس
    É como saltar várias gerações de tecnologia apenas num passo. TED إنها بمثابة قفزة من أجيال مختلفة من التكنولوجيا فى خطوة واحدة.
    Sou o Skip Engblom da equipa de skate Zephyr. Open Subtitles نعم، هذه قفزة اينجبلوم وفريق لوحة تزلج الزفير.
    salta para a bola como um morto de fome para um assado de perú. Open Subtitles قفزة على ذلك ناقلِ الكرةِ مثل رجل جائع على لحم خنزير عيد الميلادِ.
    Dá a volta e movimenta, movimenta, movimenta, devagarinho e um salto. Open Subtitles دُرْه حول، و نقرة، نقرة، نقرة، النقرة المُقَلَّبة و قفزة.
    É um salto pequeno, é mais uma sensação, aliás. Open Subtitles إنها قفزة صغيرة إنها أشبه بوثبة في الواقع
    Agora és um heroína da Internet. É um grande salto. Open Subtitles و الآن، بت بطلة على الإنترنت إنها قفزة هائلة
    Era um salto de treino de rotina, como muitos que já tinha feito desde que me tornei paraquedista militar, 27 anos antes. TED كانت قفزة تدريبية .. كالعديد من القفزات التي اقوم بها منذ ان غدوت مظلياً منذ 27 عاماً
    Agora faço aquele salto das terças de manhã, mas não é um salto qualquer. No dia 11 de setembro de 2001, TED لنعد الى قفزة يوم الثلاثاء انها ليست قفزة اعتيادية كانت في 11 من سبتمبر من عام 2001
    Estamos ainda em fase de investigação. As células estaminais podem um dia anunciar um salto quântico no campo da cardiologia. TED في حين ما زال الأمر في طور البحث، الخلايا الجذعية قد تنبئ في يوم من الأيام عن قفزة كمية في مجال طب القلب.
    Podemos criar um sistema com as tecnologias atuais, mais avançadas, que permitam esta parte do mundo a dar um grande salto, da mesma forma que fizeram com os telemóveis nos últimos 10 anos? TED هل يمكننا ابتكار نظام باستخدام أحدث تكنولوجيا العصر يمكنه أن يسمح لهذا الجزء من العالم أن يقفز قفزة نوعية كما فعلنا مع أجهزة الهاتف المحمول في السنوات الـ 10 الماضية؟
    O Fosbury Flop pode ter sido um grande salto em frente na história do desporto mas foi também um ótimo salto para trás. TED بالتالي، قد تكون شقلبة فوسبوري في تاريخ الرياضة قفزة كبيرة إلى الأمام، ولكنها أيضاً بذات الوقت، قفزة كبيرة إلى الوراء.
    Quando votamos, mesmo com raiva, fazemos parte de um salto de fé, coletivo e criativo. TED عندما نصوّت، حتى بغضب، فنحن جزء من قفزة إيمان جماعية ومبدعة.
    Nesta altura passou-se de 1K para 16K, um grande salto. TED في تلك الفترة تقريبا تحولنا من 1ك إلى 16ك وقد كانت قفزة كبيرة
    Mas é preciso mais do que tempo e semelhança genética para o salto entre hospedeiros ter êxito. TED إنه يتطلب أكثر من الوقت والمماثلة الجينية لأن تنجح قفزة بين العوائل.
    E se pretende... saltar do comboio, é um grande salto para o desconhecido. Open Subtitles واذا كنت تريد.. ان تقفز من القطار انها قفزة طويلة على كل حال
    decidiu saltar o arame... proporcionando-nos então aquela brincadeira no milheiral... e aquele salto ousado para o barranco abismal! Open Subtitles قررت للقفز فوق السلك زويدنا بذلك اللعب خلال حقل الذرة وتلك قفزة تحدي الموت إلى الوحل العميق جدا
    O teu irmão e o Jay foram-se embora sem dizer nada ao Skip. Open Subtitles كلا أخوك وجاي تركت بدون قفزة صادقة مستوية.
    Plié e estica e para baixo e para cima e para baixo e levanta, e salta, e salta, e salta, e salta. Open Subtitles لأعلى.. و أسفل و أعلى و أسفل. و قفزة، قفزة.
    - Sim. O meu instrutor disse que 1 em 17000 saltos que correm mal, só 25% é fatal. Open Subtitles اخبرني مدربي ان واحدة من 17 الف قفزة كانت سيئة
    - Fizeste sim. - Deste um saltinho. Open Subtitles لقد فعلت قفزة صغيرة أنت تستمتع بهذا اذا
    um voto de confiança acontece quando arriscamos fazer algo novo ou diferente da maneira que sempre fizemos. TED تحدثُ قفزة الثقة عندما نختار مخاطر القيام بعمل شئ جديد أو مختلف عن الطريقة التي اعتدنا القيام بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد