O casamento, dois corações unidos para sempre, uma grande chuva de arroz. | Open Subtitles | الزفاف . قلبان انضما إلي الأبد الرمي بالزهور والأرز وهلم جرا |
Um quarto de milhão e dois corações a bater como um só. | Open Subtitles | بوجود ربع مليون جنيه استرليني و قلبان يخفقان بالحب |
- Depois... Depois fazemos um ultra-som e ouvimos dois corações a bater. | Open Subtitles | عندها , تدخلين إلى الأشعة فوق السمعية وتسمعين قلبان |
"como disseram, dois corações batem como um só, | Open Subtitles | كما قالوا عندما يغلب قلبان يغلبوا مره واحده |
Houve um tempo em que não existia dois corações tão abertos, nem sentimentos tão afinados, | Open Subtitles | يوم من الأيام لم يكن هنالك قلبان منفتحان على بعضهما البعض أكثر منا او أكثر تناغما في المشاعر منا |
De repente, apercebi-me que havia dois corações desfeitos dentro daquele roupeiro. | Open Subtitles | فجأة أدركت، أن هناك قلبان منكسران في شقتي |
Olhe, dois corações. Pele tripla e fina, e é hermafrodita procria sozinha. | Open Subtitles | انظرا , قلبان وجلد ثلاثى سميك الطبقة وهى خنثى |
dois corações arrancados, mesma cidade, com intervalo de seis meses. | Open Subtitles | قلبان أُقتلعا، نفس المدينة، الفاصل بينهما 6 أشهر |
Os Atrianos têm dois corações, e dois pares de pulmões. | Open Subtitles | الاتريين عندهم قلبان ومجموعتان كاملتان مِنْ الرئتينِ. |
Por causa de nós, sacerdotes, dois corações encontram se ... uma família é feita, os bebês nascem .. | Open Subtitles | أَنا كاهن حب بسببنا قلبان تَجتمعانِ... عائلة تنشأ واطفال يولدون |
" Não podia haver dois corações tão generosos, gostos tão semelhantes, | Open Subtitles | لا يمكن أن تجد قلبان منشرحان هكذا... وأذواق متشابهة... |
Quando dois corações se unem, há positividade à volta... | Open Subtitles | "عندما قلبان يتصلان تنتشر حولهما الإيجابية" |
É bom ter amigos. Agora, vamos ver se mato dois corações, com um só golpe. | Open Subtitles | الآن , هل نحن نرى إذا يمكنني قتل قلبان بضربة واحدة... |
"dois corações apaixonados não precisam de palavras". | Open Subtitles | قلبان متحابان لا يحتاجان إلى كلمات |
Há uma poderosa magia quando dois corações são um | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}يولد سحر قويّ عندما يتّحد قلبان |
"Algum dia, dois corações vão-se encontrar" | Open Subtitles | "تذكري كلماتي" "يوما ما سيجتمع قلبان" |
dois corações ainda podem encontrar-se... | Open Subtitles | ... رغم ذلك، قلبان ما زالا يتقابلان... |
"dois corações forjados no silêncio tornam-se um." | Open Subtitles | قلبان مزوران يصبحان" "في صمت شئ واحد |
"Dez anos, dois corações, uma casa. | Open Subtitles | عشر سنوات قلبان بيت واحد |
Tu e eu somos dois corações a bater | Open Subtitles | وأنا وأنتِ قلبان ينبضان بقوة |