ويكيبيديا

    "قلبك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o teu coração
        
    • o coração
        
    • seu coração
        
    • do teu coração
        
    • vosso coração
        
    • te
        
    • tua
        
    • do coração
        
    • fundo
        
    • no teu coração
        
    • corações
        
    • nosso coração
        
    • o vosso
        
    • o nosso
        
    • cardíaco
        
    o teu coração acelera! É uma aventura! O desconhecido! Open Subtitles سيدقَ قلبك مثل المجنونة إنَها مغامرة في المجهول
    Sim, Harmon. Eu tenho o teu coração despedaçado aqui. Open Subtitles حسنا هارمون قد وصلني قلبك المحطم هنا الهي
    Portanto, estas são apenas algumas de um enorme número de dádivas para as quais podemos abrir o coração. TED هذا مجرد عدد بسيط من رقم كبير للغاية من الهدايا التي تنتظر أن تفتح قلبك لها.
    Há venenos que também podem fazer parar o coração em minutos, ou podem transformar o sangue em geleia. TED من الممكن أيضًا أن تُوقِف قلبك خلال دقائق، أو أن تُخثر دمك وتحوله إلى مادة جيلاتينية.
    Eu acho. O seu coração pode estar despedaçado, mas está lá. Open Subtitles اعتقد ذلك، لربما قلبك ما زال مكسورا، لكنه لم يختفي
    Você falou em mundos! Focê falou delas de seu coração. Open Subtitles أنت الذى نطقت الكلمات أنت الذى قلتها من قلبك
    Estás morto, Cabo. Senti o teu coração a parar. Open Subtitles أنت ميّت، أيّها العريف شعرتُ بتوقف نبضات قلبك
    E também, não vejas pela cabeça. Olha para o teu coração. Open Subtitles وأيضا النظرة لاتكون من خلال رأسك بل من خلال قلبك
    Escolhi linha azul, para combinar com os teus olhos, mas devia ter escolhido preto, para combinar com o teu coração. Open Subtitles و انا اختار الخيوط الزرقاء لتتطابق مع لون عينيك لكن كان يجب ان أختار اللون الأسود لأطابق قلبك
    Lembro-me da maneira como falavas de como ele abriu o teu coração. Open Subtitles أستطيع أن أتذكر كيف كنت تتحدثين عن كيف قام بفتح قلبك
    Ou o cubo de gelo que devia ser o teu coração? Open Subtitles ام شخصيتك الحامضه؟ ام مكعبات الثلج التي تتواجد بمكان قلبك
    Tens de casar com aquela que amas com todo o coração. Open Subtitles أخيراً، عليك الزواج من المرأة التي تحبها من عميق قلبك
    Eu poderia mata-lo... mas ia partir o coração dela. Open Subtitles أنا يمكنني أن أدمّره000 لكن ذلك يجرح قلبك
    A minha mãe dizia que podia acertar o coração por aquele relógio. Open Subtitles امى كانت تقول أنه يمكن ضبط نبضات قلبك على تلك الساعة
    o coração está bem, mas a cabeça tem de acordar. Open Subtitles قلبك فى المكان الصحيح ولكن راسك يجب ان يستيقظ
    Isso é o seu coração a abrandar enquanto o paralisante actua. Open Subtitles ذلك قلبك يبطىء من نبضاته بينما يبدأ الشلل فى جسدك
    Quando ela se afasta, parece que seu coração foi arrancado. Open Subtitles تبعدها كما لو أنهم قد أنتزعوا قلبك من صدرك
    Vou-lhe pôr um Bypass, que vai bombear sangue até ao seu coração. Open Subtitles , سأضعك على جهاز صناعي الذي سوف يدفق دمك إلى قلبك
    O único presente que aceitaria era o seu coração. Open Subtitles الهدية الوحيدة التي يمكن أن أقبلها هي قلبك
    E enquanto talhas cada um deles, liberta a raiva do teu coração. Open Subtitles وعند حفر كل كلمه سيؤدي ذلك الى تطهير الغضب من قلبك
    E a lua e a reflexão sobre a lua terão um lugar seguro no vosso coração. TED والقمر وانعكاس القمر سوف يكون له مكانة امنة في قلبك
    Não é difícil. Diz o que te vai no coração. Open Subtitles لن يكون الأمر صعباً عبّر وحسب عن مكنونات قلبك
    Passaremos o tempo com histórias das minhas grandes aventuras, que aquecerão o teu coração e atiçarão o fogo da tua imaginação. Open Subtitles نحن يجب ان نضيع الوقت مع قصص من مغامراتي الكبرى التي من المؤكد ستجعل قلبك دافئ وستأجج نيران خيالك
    Se no fundo do coração acreditarem que são livres, sairemos vencedores. Open Subtitles لو انك امنت في اعماق قلبك انك حر عندها ستفوز
    Espero que descubras no teu coração que não podes deixar... Open Subtitles وأتمنى بأن تبحث في قلبك .. وألا تقود بعيــــ
    Devem ser generosos, e os vossos corações devem ser generosos, as vossas mentes devem ser generosas. TED يجب ان تكون كريما و قلبك يجب ان يكون كريما عقلك يجب ان يكون كريما
    A crença de que alguém, algures, tem a chave do nosso coração e da casa dos nossos sonhos. Open Subtitles إيمان بأن هناك من لديه مفتاح قلبك و بيت أحلامك كل ما عليكِ هو العثور عليه
    Espero que esta peça toque e cicatrize o vosso coração, conforme fez comigo. TED اتمنى ان تلمس هذه المقطوعة قلبك وتشفيه، كما فعلت لي.
    Depois de abrirmos o nosso coração, é impossível voltar a fechá-lo. Open Subtitles بمجرد أن تفتح قلبك لا يمكنك أن تغلقه مرة أخري
    O Sr. Mears vai transformar o teu ataque cardíaco num bestseller. Open Subtitles مستر ميرز سوف يحول الأسى فى قلبك إلى كتاب رائج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد