ويكيبيديا

    "قلبٍ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um coração
        
    • de coração
        
    • o coração
        
    Pessoas a passar pela cirurgia geral como se nunca fossem ver mais do que um coração ou um cérebro durante o seu percurso profissional. Open Subtitles إن من يهملون الجراحة العامة وكأنّهم لن يروا أبداً سوى قلبٍ أو دماغٍ طيلة حياتهم المهنيّة
    As pessoas falham na cirurgia geral porque tudo aquilo que viram foi um coração ou um cérebro ao longo das carreiras. Open Subtitles إن من يهملون الجراحة العامة وكأنّهم لن يروا أبداً سوى قلبٍ أو دماغٍ طيلة حياتهم المهنيّة
    É verdade que disseste, que nem sequer merecias um coração... porque a tua vida é insignificante em todos os sentidos? Open Subtitles ـ هل هو صحيح بأنكِ قلتي ـ أنكِ لا تؤمنين بأنك تستحقين حتى مجرد قلبٍ لأن حياتكِ عادية ؟ ـ على كل مستوى
    Estou aqui hoje para fazer um transplante de coração. Open Subtitles أنا هنا للقيامِ بعمليّةِ زرعِ قلبٍ اليوم
    O primeiro transplante de coração bem sucedido foi realizado a 7 de Setembro de 1896, pelo Dr. Ludwig Rehn, em Frankfurt, Alemanha. Open Subtitles أوّل عمليّة زرعِ قلبٍ ناجحة أجريت في السابع من سبتمبر عام 1896 بيد د.
    Mas este facto não foi sempre tão óbvio porque, se o coração fosse exposto ou removido, o corpo pereceria rapidamente. TED إلا أن هذه الحقيقة لم تكن دومًا بهذ الوضوح، لأنه لو تم انتزاع قلبٍ ما أو كشفه فإن الجسم سيهلك فورًا.
    o coração parecia abafado. Open Subtitles أصوات قلبٍ مكتومة كان من الواضح أنه ثالوث بيك
    Passámos dias a examinar um coração por todos os lados e declarámo-lo saudável umas horas antes de parar. Open Subtitles أمضوا أياماً بفحص قلبٍ من أعلاه لأسفله ومن جوانبه معلنين أنّه سليم قبل أن ينهار فعليّاً ببضع ساعات
    Não temos é a certeza sobre isto. Temos o símbolo da bruxa e o que parece um coração a sangrar. Open Subtitles لكن ما لسنا متأكدين منه هو هذا النقش حيث ساحرةٌ لديها مثل قلبٍ ينزف
    O encantamento só te vai permitir arrancar um coração, portanto assegura-te que o fazes bem. Open Subtitles سيسمح لك السحر باقتلاع قلبٍ واحد. لذا احرص على فعل ذلك بشكلٍ صحيح.
    Com um coração mais humano que a maioria das pessoas. Open Subtitles ذو قلبٍ أكثر إنسانيةً عن أغلب الأشخاص
    Não significa nada sem um coração virtuoso. Open Subtitles إنها لاتعني شيئاً دون قلبٍ طاهر.
    Conheço um feitiço capaz de tirar a dor a um coração que sofre. Open Subtitles أنت! أعرف سحراً بإمكانه أن يرفع الحُزن من قلبٍ حزين.
    O ECMO pode aguentá-la, mas, sem transplante de coração e pulmões, ela vai morrer. Open Subtitles يمكن أن يمنحها الإنعاشُ وقتاً لكن بدونِ زرعِ قلبٍ ورئة فمصيرها الموت
    Então desisti e inventei uma nova válvula de coração. Open Subtitles ضعف قلبي. لذا تركتُ الدراسة واخترعتُ صمّام قلبٍ جديد.
    Foi lapidada em forma de coração e chamado "Coração do Mar". Open Subtitles وتم تشكيلها على هيئة قلبٍ وعُرفت بعدذاك بـ (قلب المُحيط).
    Eternamente puros de coração. Open Subtitles من قلبٍ نقي.
    Detecta danos, mesmo com o coração parado. Open Subtitles سيظهر التخرّب حتى في قلبٍ متوقّف
    Tens... o coração mais puro de todos os que já conheci. Open Subtitles تمتلكين أنقى قلبٍ عرفته عند إنسان
    o coração dela bate 50x por minuto quando lhe deram um tiro. Open Subtitles لقد كان لديها نبضُ قلبٍ معتدل عندما تم إطلاقُ النارِ عليها إنَّ "هيتي " لم تفقدُ الوعيَ فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد