Pensei estar a proteger esta esquadra... do que eu disse sobre a esquadra a um repórter que insistia em gravar-me. | Open Subtitles | كنت افكر انه توجب علي حماية هذه الدائره من اشياء قلتها عن هذه الدائره |
Aquilo que disse sobre segundas oportunidades... | Open Subtitles | أتعلم,الاشياء التى قلتها عن الفرص الثانية |
Lamento cada palavra que disse sobre a tua mãe. | Open Subtitles | أنا أسف لكل كلمة قلتها عن أمكَ |
Tudo que disseste sobre estar grávida... que eu não estou preparada, ou que não tenho a certeza que seria uma boa mãe... | Open Subtitles | كل الامور التي قلتها عن كوني حاملا و أنني لست مستعدة او انني لست واثقة من انني سأكون اما جيدة |
Todas as coisas que disseste sobre a Caroline, o momento certo, o fazer sentido... | Open Subtitles | و أنت مخطئ ، عن كل تلك الأشياء التي قلتها عن (كارولين) حول التوقيت ، و يكون أمر منطقياً؟ |
Mas se tivéssemos... Tudo o que disseste sobre a Clary... | Open Subtitles | رغم أننا لو واجهناها، كل تلك الأمور التي قلتها عن "كلاري"... |
Lamento cada palavra que disse sobre o casamento. | Open Subtitles | وأنا أسف لأي كلمة سيئة قلتها عن زواجكَ |
Aquelas coisas que disse sobre os seus pais... | Open Subtitles | تلك الأشياء التي قلتها عن والداكِ |
Catherine, as coisas que disse sobre a maneira de como me vês, estavam erradas. | Open Subtitles | (كاثرين) الأشياء التي قلتها عن |