Disseste que não ias dar mais concertos durante uns tempos. | Open Subtitles | قلت أنك لا تريد تأدية أية جلسات موسيقية لفترة |
- Julguei que me iam largar. - Disseste que tinhas deixado isto. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنهم سيسقطونى أنت قلت أنك ستقوم بالتوقف عن القمار |
Disseste que lhe terias de contar mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | لقد قلت أنك يجب أن تقولي له عاجلاً أم آجلاً |
Não, Disse que a queria preservar para a venda da propriedade. | Open Subtitles | لا. أنت قلت أنك تريد الحفاظ عليه للبيع مع المنزل |
Esta manhã, Disse que esteve lá antes de ele ter morrido. | Open Subtitles | هذا الصباح، أنت قلت أنك كنت هناك قبل أن يموت |
Disseste que não querias fazer mais sessões por uns tempos. | Open Subtitles | قلت أنك لا تريد تأدية أية جلسات موسيقية لفترة |
De todas as coisas estúpidas... Danny, Disseste que testemunhavas por ele. | Open Subtitles | من بين كل الأغبياء لقد قلت أنك تضمنه يا داني |
Disseste que usavas um fato de treino da Adidas? | Open Subtitles | لقد قلت أنك كنت ترتدى ملابس إديداس الرياضية |
Disseste que telefonavas para DC para uma análise especial. | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستقوم بالاتصال بالعاصمة للأستشارة الخاصة |
Foi o que pensei, mas Disseste que já não consumias drogas. | Open Subtitles | هذا ما ظننته، ولكنك قلت أنك كففت عن تعاطي المخدرات |
A propósito... não Disseste que o tinhas visto? Ou negaste tê-lo visto? | Open Subtitles | بالمناسبة، هل قلت أنك رأيته أم أنك تنكر أنك رأيته ؟ |
Lembras-te quando disseste, que querias que ele te tivesse morto? | Open Subtitles | أتذكر حينما قلت أنك تتمنى لو أنه قام بقتلك؟ |
Luke, no dia em que nos conhecemos, disseste... Disseste que estavas em abstinência nos últimos 3 anos. | Open Subtitles | لـووك ، في اليوم الذي تقابلنا فيـه قلت أنك لن تمارس الجنس للثلاث سنوات المقبلة |
Quando Disseste que arriscavas tudo ao contar-me, o que querias dizer? | Open Subtitles | عندما قلت أنك تجازف بكل شيء لإخباري، ما كان معناه؟ |
Disse que levaria 25 minutos pra montar isso aqui? | Open Subtitles | قلت أنك ستستغرق 25 دقيقة لتقوم بتجميع هذه؟ |
Só disse isso porque Disse que era contra o aborto. | Open Subtitles | إنهم يقولون هذا لأنك قلت أنك لا تحب الإجهاض |
Você Disse que se faria vivo nos corações das pessoas. | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستجعل نفسك تعيش في قلوب الناس |
Disse que o teria limpo na minha conta em 24h. | Open Subtitles | قلت أنك ستغسلها وتضعها بحسابي بعد مرور 24 ساعة |
Você Disse que a estufa foi construída há quatro anos? | Open Subtitles | قلت أنك بنيت الصوبه منذ أربع سنوات ،أليس كذلك؟ |
Pensei que tinhas dito que controlavas bem o álcool. | Open Subtitles | قلت أنك تستطيعين أن تمتنعي عن شرب الكحول |
Então... Dizes que tens 60 minutos e uns 60 dólares? | Open Subtitles | هل قلت أنك تتمتع معي60 دقيقة مقابل 60 دولار؟ |
Tudo bem em dizer que sentiu nossa falta Sr. | Open Subtitles | سيكون مقبولاً لو قلت أنك أفتقدتنا , سيدي |
Se me disseres que amas Mussolini... eu, que sou o marido, não fico ciumento. | Open Subtitles | إذا قلت أنك تحب موسولينى فلن أغار كزوج أغنية من أبروزن |
E você Disse-me que me daria um resgate de um rei por uma boa gargalhada. | Open Subtitles | وأنت قلت أنك ستهب أعطيةً ملكية مقابل ضحكة جيدة |