Ouve, Disseste que apenas querias uma das tuas vidas duplas. | Open Subtitles | اسمع، قلت أنّك تريد واحدة فقط من حياتك الثنائية. |
- A sério? E aquele trabalho que Disseste que ias arranjar para eu poder trabalhar menos horas? | Open Subtitles | ماذا عن ذاك العمل الذي قلت أنّك ستقبل به بحيث سيكون بإمكاني تخفيض ساعات عملي؟ |
Pai, Disseste que querias chegar ao fim do mandato. | Open Subtitles | أبي، قلت أنّك أردت فقط إنهاء فترة رئاستك. |
Disse que ia para casa... O que está fazendo aqui? | Open Subtitles | لقد قلت أنّك ذاهب للمنزل ما الذي تفعله هنا؟ |
Disse que não tinha um irmão gémeo. Estava a mentir? | Open Subtitles | عندما قلت أنّك لا تملك أخاً تؤأماً، كنت تكذب؟ |
Disseste que tinhas alguém que te ajudava com este trabalho do banco. | Open Subtitles | قلت أنّك تملك رجلا يمكنه مساعدتي في تنفيذ عملية المصرف هذه. |
Quando Disseste que eu inspiraria as pessoas, Disseste que tu não podias. | Open Subtitles | لمّا أخبرتني أن بوسعي إلهام الناس، قلت أنّك تعجز عن إلهامهم. |
Mas Disseste que estavas sozinho, isso não é bom. | Open Subtitles | لكنّك قلت أنّك لوحدك، وهذا ليس صحيحًا بالكامل |
Fizeste o que Disseste que farias. Lutaste por esta família. | Open Subtitles | فعلتَ ما قلت أنّك ستفعله قاتلت لأجل هذه العائلة |
Bem, Disseste que tu e o teu cão estavam no celeiro quando ouviste alguma coisa. | Open Subtitles | حسنا، قلت أنّك وكلبك كنتم في الحضيرة عندما سمعت شيئا. |
Pai, Disseste que não ias trabalhar no livro. O quê? | Open Subtitles | أبي ، لقد قلت أنّك لن تعمل على كتابك |
- A sério? Onde está o trabalho que Disseste que ias arranjar para que eu pudesse fazer menos horas? | Open Subtitles | ماذا عن ذاك العمل الذي قلت أنّك ستقبل به بحيث سيكون بإمكاني تخفيض ساعات عملي؟ |
Não era isto que tinha em mente quando Disseste que querias encontrar-te na sala de fotocópias, mas, estou receptiva. | Open Subtitles | ليس هذا ما فكّرت فيه حين قلت أنّك تريد مقابلتي بغرقة النسخ، لكنّي متفتّحة. |
Não pensei que era isto que querias dizer quando Disseste que querias vir aqui para cima. | Open Subtitles | لم أعتقد أنّ هذا ما عنيته حين قلت أنّك تريد الصّعود إلى هنا. |
Disse que viu um homem a fugir do local do crime, então vamos trazer o Louie para reconhecimento. | Open Subtitles | قلت أنّك رأيت رجلاً يفرّ من مسرح الجريمة، لذا فإننا سنجلبه وسنضعه في صف المُشتبه بهم. |
Você Disse que nunca foi escoteiro. | Open Subtitles | لقد قلت أنّك لم تكن أبدا فتى من الكشافة. |
Não bate com a distância que você Disse que percorreu. | Open Subtitles | هذا لا يطابق المسافة التي قلت أنّك قطعتها. |
Pensei que Disse que tinha crescido em meio a armas. Eu disse. | Open Subtitles | ظننت أنّكِ قلت أنّك كبرتِ وأنتِ محاطة بالأسلحة |
Disse que está a desperdiçar tempo connosco, assumi que sabe quem é o responsável. | Open Subtitles | حسناً، قلت أنّك تهدر وقتك معنا، لذا إفترضتُ بالفعل أنّك تعرف المسؤول. |
Disse que estava no meio de uma fusão, e que sou uma inconveniência. | Open Subtitles | لقد قلت أنّك في خضم اندماجٍ ما وأنني بمثابة عائق |
dizes que o tinhas visto na TV. Em que programa? | Open Subtitles | لقد قلت أنّك شاهدته على التلفاز في أي برنامج؟ |
Lembras-te de teres dito que ias tentar ser pacificadora? | Open Subtitles | أتذكرين عندما قلت أنّك ستحاولين أن تصلحي الأمر؟ |
Eu disse a toda a gente que eras bebado e que desapareceste por uns dias | Open Subtitles | قلت أنّك سكران عديم الثقة من يختفي لأيام. |