Então, por que ficaram tão surpresas quando disse que conseguia conduzir uma carrinha? | Open Subtitles | كهربائيُّنا حسناً ، لماذا كنتما متفاجئتان عندما قلت أنّني أستطيع قيادة شاحنة ؟ |
Também disse que não ia pôr outro nome à beira do meu. | Open Subtitles | وكذلك قلت أنّني لن أقوم بوضع اسم أحدهم بجانبي ، ولكنّني فعلت |
E o que é que achas que quis dizer, quando disse que só estava livre nesse horário? | Open Subtitles | وماذا فكرتَ أنني أقصد حين قلت أنّني متاحة في هذه الأوقات؟ |
disse que não queria falar de coisas tristes. | Open Subtitles | أنا قلت أنّني لا أريد التحدّث بشأن المواضيع الحزينة |
disse que achava que eu o considero culpado, os jornais, agora a Natalie... | Open Subtitles | قلت أنّني أظنّ أنّك مذنب، والجرائد كذلك ...والآن تقول أنَّ ناتالي |
Eu disse que estava a considerar. | Open Subtitles | لقد قلت أنّني سأضع ذلك في عين الاعتبار |
- Sim, vá lá. Eu disse que não queria meter-me no meio de vocês dois. | Open Subtitles | - حسنٌ، بربكِ لقد قلت أنّني لا أريد أن أتدخل فيما بينكما - |
Você disse que primeiro tinha de retirar as minhas tropas. | Open Subtitles | قلت أنّني سأسحب أولا |
Eu disse que tratava disso! Sim, eu sei, | Open Subtitles | قلت أنّني سأهتم بذلك - أجل, أعلم - |
Eu vi-o. O que quis dizer quando disse que cometi um erro quanto ao Lloyd? | Open Subtitles | ماذا كنتَ تعني عندما قلت أنّني أخطأتُ بأمر (لويد)؟ |
Eu disse que não ajudava? | Open Subtitles | وهل قلت أنّني لن أفعل؟ |
Não, Sr. Kent, disse que quero falar contigo. | Open Subtitles | -كلا، لا لـ"السيد (كنت )". قلت أنّني أريد أن أتحدث معك الآن. |
Eu disse que vinha para o campo. | Open Subtitles | لقد قلت أنّني سأسير للميدان |
Já disse que encontro o Joey e resolvo isto. | Open Subtitles | قلت أنّني سأعثر على (جوي) سأصلح هذا |