mas Disseste que me tinhas trazido aqui por uma razão, certo? | Open Subtitles | ولكنك قلت انك قمت باحضارى هنا لسبب ما, اليس كذلك؟ |
Então não o podias ensinar como Disseste que me ensinavas a mim? | Open Subtitles | اذا انت لم تستطع تعليمه مثلما قلت انك سوف تعلمني ؟ |
Sim, e tambem regaste o meu sistema de som, que Disseste que trocarias, mas nunca o fizeste. | Open Subtitles | نعم,و كذلك قمت بتخريب دارات صندوقي الموسيقي و الذي قلت انك ستستبدلها و لم تفعل |
Olha você disse que ficou em casa. E alguém pode confirmar isto? | Open Subtitles | انت قلت انك في البيت هل هناك احد يؤكد ما قلت؟ |
Só disse que parecias estafado. Nas últimas, sabes como é? | Open Subtitles | انا فقط قلت انك تبدو متعبا مسحوب الى حافة دقيقة |
Esta manhã estava toda roída quando Disseste que querias comprar um. | Open Subtitles | لقد قتلتني هذا الصباح عندما قلت انك تريد لعبتك الخاصة |
Disseste que me ias manter a par de novos desenvolvimentos. | Open Subtitles | لقد قلت انك ستبقينى على علم بأى مستجدات جديدة |
Disseste que achavas que Linda tinha um amante. | Open Subtitles | لقد قلت انك تعتقد ان ليندا كان لديها علاقة غرامية |
Lembras-te quando Disseste que querias ter sexo comigo num sítio estranho? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت انك تريد ممارسة الجنس معي في مكان غريب؟ |
Disseste que amas a dor, mas estás sempre a fugir dela. | Open Subtitles | انت قلت انك تحب الألم لكنك تهرب منه في كل فرصة تسنح امامك |
Disseste que gostavas da Okajima da Sala 5. | Open Subtitles | انت هيرو قلت انك تحب اوكاجيما من الصف الخامس |
Disseste que tinhas encomendado algo especial que ainda não tinha chegado. | Open Subtitles | لقد قلت انك ارسلت لتحضر شئ خاص وانه لم يأتى بعد |
E Disseste que... não querias que eu fosse a tua médica, porque... não querias que te examinasse. | Open Subtitles | وانت قلت انك لا تريد ان اكون طبيبك المعالج لا تريد ان اقوم بفحصك |
Disseste que querias ir para a cama com a mulher dele e caíste da cadeira? | Open Subtitles | هل قلت انك تريدين ممارسة الجنس مع زوجته ثم سقطتمن الكرسي؟ |
Tu Disseste que pensarias em voltar atrás para tirar o teu curso. | Open Subtitles | قلت انك تفكر في العودةإلىالوراء،لتحصلعلىدرجة. |
Disseste que estavas contente com o regresso da Janice. | Open Subtitles | انت قلت انك مبسوط ان جانيس اختك ردت وامي وابوي بيحظرون |
Estou a contar a verdade. O Sr. disse que acreditava em vampiros. | Open Subtitles | انا اقول الخقبقه,لقد قلت انك تؤمن بمصاصي الدماء |
disse que tinha uma entrevista com aquele tipo. | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث؟ لقد قلت انك ستعد برنامج مع ذلك الشخص |
Coronel, você disse que tocou uma das vítimas antes de colocar as luvas? | Open Subtitles | كولونيل، قلت انك لمست احد الضحايا قبل ان تضع القفاز |
Você disse que já teria saído antes de eu ir para Des Moines... onde esperançosamente eu ia vender bastantes sapatos para pagar a renda. | Open Subtitles | لقد قلت انك ستخرج باكرا هذا الصباح قبل ان اسافر لكنك لم تفعل |
Dizes que não traficaste filmes para adultos nas costas do Sr. Kakihara? | Open Subtitles | قلت انك تحاول الحصول على صفقات الأفلام الإباحية دون علم السيد كاكيهارا |
Graças a Deus. Partias-me o coração se tivesses dito que sim. | Open Subtitles | شكرا لله، لكدت ان تحطم قلبي لو قلت انك تريد |