disse-lhes para não se esquecerem de nós se alguma coisa mudar. | Open Subtitles | قلت لهم أن يبقونا في بالهم إن طرأ أي تغيير |
disse-lhes para suportarem a dor e esperarem preparando-se para o regresso de Limbani. | Open Subtitles | لقد قلت لهم أن يتحملوا ألمهم وأن ينتظروا وأن ينتظروا عودة ليمباني |
disse-lhes para avisarem para não virem com as sirenes ligadas. | Open Subtitles | لقد قلت لهم أن يخبروكم بأن لا تستعملوا صَفَّارة إنذار |
O facto destes residentes estarem a gastar o tempo deles, com esta paciente faz-me pensar que lhes Disse para desobedecer a uma ordem directa minha. | Open Subtitles | الحقيقة بأن قضاء هؤلاء الطلبه المقيمين أغلب وقتهم مع تلك المريضه يجعلني أعتقد بأنك قلت لهم أن يعصوا أمراً موجّهاً منّي |
Disse para dizerem à imprensa que era uma operação secreta. | Open Subtitles | قلت لهم أن يقولوا للصحافة أنّها عملية سرّية |
Não, disse-lhes para me chamarem primeiro. | Open Subtitles | لا ، لقد قلت لهم أن ينادوني أولاً |
disse-lhes para me deixarem em paz. E deixaram? | Open Subtitles | قلت لهم أن يدعوني و شأني لكن هل فعلوا؟ |
Desculpa, disse-lhes para não me deixarem jogar. | Open Subtitles | أنا اَسفة , قلت لهم أن لا يدعوني ألعب |
disse-lhes para pararem, mas eles não quiseram ouvir. | Open Subtitles | قلت لهم أن يتوقفوا ولكنّهم لم ينصتوا |
Eu disse-lhes para fazerem estes carris à prova de "Doh's". | Open Subtitles | قلت لهم أن يجعلوا هذا المسار مُحصَّناً ضدَّ صيحات ال"دووه"! [.نصب |
Apenas disse-lhes para avançarem com a cremação. | Open Subtitles | فقط قلت لهم أن يمضوا ويحرقوا جثته. |
Bob Kelso, isso não é verdade. disse-lhes para desobedecer a todas as suas ordens. | Open Subtitles | (بوب كيلسو)، هذا ليس صحيحاً، أنا قلت لهم أن يتجاهلوا كل الطلبات الموجهة منك |
- disse-lhes para não virem. | Open Subtitles | قلت لهم أن لا يحضروا |
Olha, eu... disse-lhes para te trazerem. | Open Subtitles | اسمع , قلت لهم أن يأتوا بك |
Eu disse-lhes para eles se matarem? | Open Subtitles | هل قلت لهم أن يموتوا؟ |
Quando Disse para iniciarem a greve, avisei que seria uma longa luta. | Open Subtitles | عندما قلتُ للنقابات أن تُضرِب قلت لهم أن يستعدوا لعملية طويلة. حسناً؟ |
Sim, são uns idiotas dos jornais. Disse para desaparecerem ou chamaria a Polícia. | Open Subtitles | نعم، أوغاد من الصحف قلت لهم أن يرحلوا وإلا فسأتصل بالشرطة |
Eu Disse para esperarem por ti, mas já começaram. | Open Subtitles | قلت لهم أن ينتظروك لكنهم بدأوا. |
- É bom saber. - Foi você que Disse para se organizarem. | Open Subtitles | من الجيد معرفة هذا - لم أفعل شيئاً, قلت لهم أن يقوموا هم بالتنظيم - |
Dick e Janet ligaram para ti. Disse para te ligarem na loja. | Open Subtitles | ديك( و(جانيت سألوا عنك قلت لهم أن يتصلوا بالمتجر |