Tens medo que eu descubra a escuridão que escondes. | Open Subtitles | أنت قلقة من أن أكتشف العتمة التي تخفينها |
Tenho medo que ele seja narcoléptico, ou coisa do tipo. Uh... Hey, uhm... | Open Subtitles | أنا قلقة من أن يكون متخدراً او شيء من هذا القبيل نحن لا نعرف بعض جيداً |
Não estás preocupada que não te envolva nisto pois não? | Open Subtitles | أنتِ لست قلقة من أن أفشل وأُوقعكِ في هذا الأمر معي ، أليس كذلك ؟ |
Ouça, sei que está preocupada que ela esteja desmaiada algures num beco, mas, pode ficar descansada. | Open Subtitles | .. اسمعي، أعرف أنكِ قلقة من أن تكون فاقدة للوعي بسبب الثمالة .. في أحد الزقاقات، ولكن لا تقلقي لقد تحدثت معها للتوّ |
Quando voltei e me instalei em Nova Iorque, tive receio que fosse esquecer algumas das lições mais importantes que aprendi durante aquele tempo. | TED | وعندما عدت وإستقريت في نيويورك لاحقاً، كنت قلقة من أن أنسى بعض من أهم الدروس التي تعلمتها خلال تجوالي. |
Preocupa-me que estejamos a confundir prioridades. | Open Subtitles | أنا قلقة من أن ربما نتعامل مع بعض الأولويات في غير محله هنا. |
Ainda te preocupa que eu possa revelar o nosso velho segredo. | Open Subtitles | ما زلتِ قلقة من أن افشي اسرارنا القديمة؟ |
Eu só dizia isso porque tinha medo que te tornasses popular e não quisesses mais ser nossa amiga. | Open Subtitles | كنت أقول ذلك فقط لأنني كنت قلقة من أن تصبحي مشهورة ومن ثم لاتصبحي صديقة لنا بعد الآن |
Tinha medo que tivesse voltado aos assaltos, portanto exigiu-lhe respostas. | Open Subtitles | لقد كانت قلقة من أن يعود للسرقة لذا بدأت تُحاصره بالأسئلة |
- Porque não chamou a polícia? - Devia ter medo que fizessem análises. | Open Subtitles | لأنها قلقة من أن تحصل على عمل ميداني |
Porque estais com medo que ele vos pressione a aceitar o Tomás, e não estais preparada para desistir do Francisco? | Open Subtitles | لإنكِ قلقة من أن يضغط عليكِ لتوافقي على (توماس) وأنتِ غير مستعدة للتخلي عن (فرانسيس) |
Está preocupada que ao fazer 16 anos seja... uma bruxa... | Open Subtitles | أنتِ قلقة من أن تصبحي شريرة عندما تبلغين ال16 ساحرة حقيرة؟ |
Estou preocupada que tenhamos cometido um grande erro. | Open Subtitles | أنا قلقة من أن نكون قد ارتكبنا خطأ جسيماً |
Ela estava preocupada que alguém a estivesse a espiar. | Open Subtitles | كانت قلقة من أن أحدًا ما يتنصت عليها |
Estava tão preocupada que pensei que ias achar-me louca. | Open Subtitles | وأنا كنت قلقة من أن تكون قد ظننت أنني مجنونة |
receio que tenha um coágulo. | Open Subtitles | أنا قلقة من أن يكون قد حدث له جلطة حلقية لذا سأقوم بالواجب المنزلى |
Eu tinha receio que fosse algum problema, mas afinal não. | Open Subtitles | كنت قلقة من أن تكون هناك مشكلة لكن من الواضح أنه لا توجد مشكلة |
Preocupa-me que a massa esteja num local delicado. | Open Subtitles | إنني قلقة من أن الكتلة بمكان حساس, |
O nosso atirador está a tentar matar o Gabe, e Preocupa-me que ela esteja com ele. | Open Subtitles | لأن قناصنا يحاول فعلا قتل (جيب) وانا قلقة من أن تكون برفقته |
Não te preocupa que eu possa explodir daquela maneira contigo a qualquer momento? | Open Subtitles | ألست قلقة من أن أنفجر في وجهك أحياناً؟ |