Certo, água, H2O, um pouco de liquido, por favor. | Open Subtitles | حسناً ماء فقط قليلاً من المرطب السائل رجاءً |
Escuta, vou pôr-te um pouco de aloé nas costas. | Open Subtitles | الآن اسمعي،سَأَضِعُ قليلاً من هذا الصبارِ على ظهرِكَ،موافقة؟ |
Ele pode não ser boa pessoa, mas um pouco de desonestidade é o tipo de coisa que se procura num bom advogado | Open Subtitles | ربّما لا يكون شخصا جيّدا جدا لكن قليلاً من المراوغة هو نوعا ما الشيء الذي تبحث عنه في المحامي الجيّد |
Bem te disse. Só leva algum tempo a apanhar-lhe o jeito. | Open Subtitles | قلت لك ، لا يتطلب الأمر إلى قليلاً من التمرين |
Enquanto vivermos uma vida de curiosidade e paixão, existe um bocadinho de Leonardo em todos nós. Obrigado. (Aplausos) (Aplausos) | TED | طالما أننا نعيش حياة الفضول والعاطفة هناك قليلاً من ليوناردو في كل منا شكرا لك تصفقيق |
Um latte. Pingaste um pouco de espuma na blusa. | Open Subtitles | أرى قليلاً من الرغوة موجودة على بلوزتك هُنا. |
Talvez perder aquele peso morto, nos faça ganhar um pouco de tempo. | Open Subtitles | ربما خسارة بعض الأغصان الميتة قد تشتري لنا قليلاً من الوقت |
Ajudar estas mães a encontrar um pouco de conforto? | Open Subtitles | مساعدة تلك الوالدتين لاستئناس قليلاً من الراحة ؟ |
Que loucura! Podes falar-nos um pouco de onde vêm todos estes dados de Marte? | TED | هذا جنون. أيمكنك أن تخبرنا قليلاً من أين تأتي البينات الخاصة بالمريخ؟ |
De volta a casa, Camma senta-se com os anciãos para a sua ceia de papas, um pouco de carne e uma taça de vinho. | TED | في الديار، تجلس كاما بين كبار السن لتتناول وجبة المساء المكونة من حساء الشعير قليلاً من اللحم وكوب من النبيذ. |
Arranjámos um pouco de carne e um coco. | Open Subtitles | لقد وفرنا معاً بصعوبة قليلاً من اللحم وجوز الهند |
"convença-a a beber um pouco de brandy. | Open Subtitles | أريدك أن تحاول إقناعها أن تتناول قليلاً من البراندى |
Basta um pouco de cerveja para dormir como uma pedra. | Open Subtitles | أنتَ تعلم، قليلاً من البيرة، جيّد ستنام كالصخرة |
Digo, o meu noivo e eu agradeceríamos um pouco de ajuda. | Open Subtitles | أنا أقول .. خطيبتي و أنا سوف نُقَدِر قليلاً من المساعدة |
Talvez queira ir mais tarde ao meu quarto e aplicar um pouco de loção. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا توَدُّ أَنْ تَجيءَ إلى غرفتِي لاحقاً وتضعَ قليلاً من المستحضر |
um pouco de alumínio na fachada e é sucesso garantido. | Open Subtitles | قليلاً من الأمونيون على اجيهة أيضاً إنه فائز |
um pouco de rum, uma pouco de dança, umas quantas piadas. | Open Subtitles | قليلاً من شراب الروم , قليل من الرقص قليل من النكات |
Dá a uma mulher algum poder, e ela atropela-te. | Open Subtitles | أرى المرأة قليلاً من الطاقة و ستجري خلفك |
Põe um bocadinho de gel nas mãos... e faz assim mesmo antes do Larry te ir buscar. | Open Subtitles | ضِعْي قليلاً من الكريم على يديك وأفعلي هكذا مباشرةً قبل الخروج مع " لاري " |
É só somar, multiplicar e algumas raízes quadradas. | TED | انها عبارة عن خليط من عمليات الضرب و قليلاً من الجذور التربيعية |
Embora tenha ficado um bocado com a boca cheia ao princípio. | Open Subtitles | على الرغم من أنني وجدت قليلاً من الارتباك في البداية |
Disse para os meus botões, se ela vai sair, posso fazer umas compras de Natal. | Open Subtitles | قُلتُ لنفسي طالما خرجت روزماري من المفضّل أن أَخْرجُ وأعْمَلُ قليلاً من التسوّق لعيد الميلادِ |
Bem, estou livre esta noite, e suponho que um pequeno jantar não seja problema. | Open Subtitles | حسناً، أَنا حره هذا المساء ، لذا أنا أفترض قليلاً من العشاء لن يضر |
Tome um pouco do teu veneno. | Open Subtitles | قليلاً من الكحول الذي جعلك بهذه الحالة البائسة |