Devia cintilar no interior, um pouco como fogo de artifício. | TED | سيكون قد تلألأ في الديكور، قليلًا كألعاب نارية صغيرة. |
Veríamos algo assim, Uma imagem algo difusa da Terra, porque é um telescópio um pouco pequeno na órbita de Marte. | TED | سنرى شيئًا مثل هذا، صورة مشوشة قليلًا للأرض، وذلك لأننا تيليسكوب صغير إلى حد ما في مدار المريخ. |
Talvez seja um pouco difícil de lembrar, mas há apenas algumas semanas, isto era o exemplo da destruição humana por estupidez humana. | TED | ربما من الصعب قليلًا أن نتذكر، ولكن قبل بضعة أسابيع فقط، كان ذلك مثالًا للتدمير البشري من قبل الغباء البشري. |
És muito mais bonita ao vivo. Desculpa. Estou um bocado embriagado. | Open Subtitles | لكنّك شخصيًا تبدين أكثر إثارة، آسف، إنّي ثمل قليلًا فحسب. |
Mas, no amor doentio, esses sentimentos mudam com o tempo, passam de emocionante a esmagador, e talvez um pouco sufocante. | TED | ولكن في الحب غير الصحي تتغير هذه المشاعر بمرور الوقت، من الإثارة إلى الثقل، وربما تكون خانقة قليلًا. |
Agora, os nossos concursos são um pouco diferentes dos vossos. | Open Subtitles | الآن ، مسابقات الالعاب لدينا مختلفة قليلًا عمّا لديكم |
O que tu queres dizer é que não ligas, porque se disseres que deixas de ligar significa que ligas um pouco. | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك يعني أنك لا تستطيع أن تهتم لأنك لو كنت تهتم قليلًا ذلك يعني أنكَ تهتم حقًا |
um pouco diferente de mexer no carro da minha mãe. | Open Subtitles | أجل، الأمر يختلف قليلًا عن العمل على مولد أمّي. |
Talvez queiras construir a casa um pouco mais afastada do rio. | Open Subtitles | لربّما تودّ أن تبني ذلك المنزل أبعد قليلًا من النّهر. |
Queres guardar essa coisa e falar um pouco ou quê? | Open Subtitles | أتريد أن تلقي بذلك الشيء والتحدُّث قليلًا أم ماذا؟ |
No dia, fiquei irritada. Agora, estou um pouco empolgada. | Open Subtitles | كنت متنرفزة منه وقتئذٍ، لكن الآن متحمسّة قليلًا. |
Se ajustares um pouco o ângulo, a ponta ficará mais afiada. | Open Subtitles | إذا عدّلت زاوية التشذيب قليلًا فستكون له رأسًا أكثر حدّة |
Digamos que... estou um pouco preocupada com a energia deste local. | Open Subtitles | أعني: أنا قلقة قليلًا من الطاقة التي تلفّ هذا المكان |
Se não queres ir para a praia, eu compreendo, mas, às vezes, um pouco de sol, um pouco de oceano... | Open Subtitles | إذا لم تكوني تُريدين الذهاب إلى الشاطئ، فأنا أفهم لكن أحيانًا، أتعلمين قليلًا من الشمس قليلًا من المُحيط |
Vamos conversar um pouco, estar perto um do outro. | Open Subtitles | دعينا نتحدث قليلًا نكون قريبين من بعضنا البعض |
Bem... Se pensarmos bem, acho que podias animar-me um pouco. | Open Subtitles | حسنٌ، بوضع كلّ الأمور بالاعتبار، فأظنّك قد تلاطفيني قليلًا. |
Vamos esperar que esteja isolado e talvez um pouco mais embriagado. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى الانتظار حتى ينعزل عنهم وربما يسكر قليلًا |
Implicam um bocado com os miúdos, mas isso torna-os mais fortes. | Open Subtitles | أعني، الأطفال يتعرضون للمضايقات قليلًا لكن هذا يجعلهم أكثر صلابة |
Adoro quando mordes o lábio, só um bocadinho... é quase imperceptível, quando vês radiografias. | Open Subtitles | أحب عندما تعضي على شفتيك قليلًا هذا يُلاحظ بالكاد، عندما تفحصين صور الأشعة |
Ele tem cabelo preto, olhos azuis, meio fora de si. | Open Subtitles | إنه يملك شعرًا داكنًا وعينين زرقاوتين وغريب الأطوار قليلًا |
Mas, quando ele encontra uma... Faz uma pequena análise. | Open Subtitles | ولكن عندما يختار واحدةً، يجري قليلًا من التحليل. |
Ou um pequeno avanço muito lento, por isso parece um grande avanço. | Open Subtitles | أو تحسن قليلًا في مدة طويلة لذا بدا أنه تحسن كثيرًا |
Se ainda achas difícil compreender isto, observa um problema ligeiramente diferente. | TED | إن ما زال ذلك صعبٌ استيعابه، لنلقي نظرةً على مشكلةٍ مختلفةٍ قليلًا. |
O álbum recebeu algum tempo de antena na rádio, teve algum apoio no Canadá e no Haiti, mas sem uma grande editora a apoiá-lo, o caminho era muito difícil. | TED | نال التسجيلُ قليلًا من الانتشار، وقليلًا من الدعم في كندا وهايتي، لكن دون داعمٍ قويٍ يسانده، كان في غاية الصعوبة. |