Está ansioso, amigo? Com um pouco de sorte vamos apanhá-los. | Open Subtitles | هل انت جاهز ياصديقي قليل من الحظ وسينجح الامر |
um pouco de sorte certamente ajudou, mas foram as comunidade que unimos, as alianças que criámos, que fizeram "voar os porcos". | TED | قليل من الحظ ساعدنا بالطبع لكن المجموعات التي بنيناها و التحالفات التي كونّاها هي صاحبة الفضل |
Bom, acho que com um pouco de sorte, podemos safar-nos desta. | Open Subtitles | حسناً , اعتقد انه مع قليل من الحظ نحن قد نتمكّن من الخروج من هنا |
Vamos obrigá-lo a travar uma batalha decisiva em que teremos uma enorme vantagem e em que, com alguma sorte, poderemos dar-lhe uma derrota catastrófica. | Open Subtitles | سنجبره على دخول معركة واحدة حاسمة، معركة سيكون لدينا الميزة الأكبر فيها والتي مع قليل من الحظ قد نسبب له هزيمة كارثية، |
Com alguma sorte o Tenente Gannon viverá para me ajudar. | Open Subtitles | مع قليل من الحظ, سيعيش الملازم ـ غانن لكي يساعدني |
Com alguma sorte, isso mantê-lo-á fora de perigo. | Open Subtitles | مع قليل من الحظ .. سأبقيه بعيداً عن المتاعب |
É muito difícil. Eu... acho que com um bocado de sorte podemos... | Open Subtitles | أنه صعب جداً ، اعتقد أنه مع قليل من الحظ يمكننا |
E com um pouco de sorte, talvez funcionasse. | Open Subtitles | ومع القليل من الحظ ومع قليل من الحظ يمكن أن تنجح |
"...mas com os avanços científicos, um pouco de sorte e muita esperança, | Open Subtitles | و لكن مع تقدمنا العلمى قليل من الحظ و كثير من الأمل |
Com um pouco de sorte, amanhã sai da UCI. | Open Subtitles | مع قليل من الحظ , سوف تكون خارج العناية المركزة غدا |
Com um pouco de sorte vou passar a noite a... | Open Subtitles | مع قليل من الحظ سأحصل على دُش ذهبي هذة الليلة |
Um pouco de treino, um pouco de sorte, devemos estar prontos em breve. | Open Subtitles | القليل من التدريب قليل من الحظ, يجب علينا أن نكون مستعدين قريبًا |
Fé, esperança e um pouco de sorte. | Open Subtitles | الإيمان و الأمل و قليل من الحظ |
Com um pouco de sorte, pode ter uma oferta. | Open Subtitles | مع قليل من الحظ, سنحصل على العروض |
Com alguma sorte, irão parar à Síria. Os outros, voltem para trás. | Open Subtitles | مع قليل من الحظ كنت تدير لمن قبل سوريا. |
Se conseguirmos aliviar a pressão no cérebro da Gabriella, com alguma sorte, ela poderá levar a sua gravidez por diante. | Open Subtitles | إن إستطعنا أن نحرر ,(الضغط من دماغ (غابريلا مع قليل من الحظ, يمكنها أن تلد ولادة متأخرة |
Com um bocado de sorte conseguimos chegar a casa, | Open Subtitles | .... مع قليل من الحظ سنستطيع العودة إلى الوطن |