Tinha uma garrafa de água morna e deitei-a fora. | Open Subtitles | كانت لدي قنينة من الماء الفاتر وصببته هناك |
Há aqui coisas boas. Há uma garrafa de Montrachet, caviar... | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء اللطيفة هنا هناك قنينة من المونتراتشيت |
Estou mesmo a imaginar-te frente ao alpendre de uma felizarda qualquer, de smoking, com uma garrafa de champanhe. | Open Subtitles | أتخيلك وأنت تظهر في شرفة فتاة محظوظة في بدلة أنيقة, وأنت تحمل قنينة من النبيذ الفاخر |
É tipo beber cem garrafas de uísque enquanto te lambem as mamas. | Open Subtitles | إنه مثل شرب 100 قنينة من الويسكي بينما شخص ما يلعق نهديك |
Pronto, envolve um jogo de verdade ou consequência, um frasco de cobertura de gelado de marshmallow e a banheira do lar da comunidade de reformados dos meus avós. | Open Subtitles | حسناً .. انها تتضمن لعبة الحقيقة او الجسارة و قنينة من اسكريم نبات المارشمالوا البري |
Que tal encontrarmos uma boa garrafa de Chardonnay. | Open Subtitles | ما رأيك في أن نجد لكَ قنينة من "شاردونيه" |
E trouxe uma garrafa de vinho tinto. Acho que não vão notar. | Open Subtitles | وأحضرت قنينة من النبيذ الأحمر، لا أعتقد أنهم سيفتقدوها في المحل |
Vou voltar para a cama, vou emborcar uma boa parte de uma garrafa de uísque e em circunstâncias normais, sendo você o que chamaria atraente, tê-la-ia convidado a vir partilhar comigo a minha cama e você talvez viesse. | Open Subtitles | ٍسآوي الى سريري واجرع قنينة من الويسكي وعادة بما انك امرأة جذابة كنت سأدعوك لمشاركتي السرير وربما كنت ستلبين الدعوة |
Agora dá-lhe uma garrafa de licor caro. - Dás-lhe licor? - Às sextas, para o fim-de-semana. | Open Subtitles | الآن, هو يقوم بأعطائهِ قنينة من الخمر الجيّد كل جمعة لنهاية الاسبوع. |
"Quinze homens à procura do tesouro do morto. Ho ho ho, e uma garrafa de rum." | Open Subtitles | خمسة عشر رجل على صدر رجل ميت و قنينة من شراب الروم |
Até têm uma garrafa de Chateau d'Yquem que pertenceu ao Thomas Jefferson. | Open Subtitles | أنهم لديهم حتى قنينة "من قلعة "ديكوم" وتعود إلى "طوسام جيفيرسون |
Não é preciso electricidade para usar aparelhos manuais, ou beber uma garrafa de Bourbon. | Open Subtitles | لا تحتاج إلى كهرباء كي تستعمل عدّة يدوية أو أن تشرب قنينة من شراب البربون |
Nada. Deixei-o a escolher uma garrafa de vinho enquanto eu | Open Subtitles | لاشيء, تركته أن يختار قنينة من النبيذ بينما أنا... |
Por falar nisso, se eu lhe der 10 dólares, arranja-me uma garrafa de alguma coisa? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا، ما رأيك أن أدسّ لك 10 دولارات، وتدسين لي قنينة من شيء ما؟ |
Traga-me uma garrafa de champanhe francês para a minha estrela de TV francesa. | Open Subtitles | دعوني أجلب قنينة من الشامبانيا الفرنسية لنجمتي التلفزيونية الفرنسية. |
Podem ser espertos e levar o dinheiro, uma garrafa de whisky, ir para casa, sentar-se na varanda, embebedar-se. | Open Subtitles | يمكنكما أن تكونا أذكياء، و تأخذانِ مبلغاً من المال، و قنينة من الشراب، و تذهبانِ للمنزل لتجلسا في الشرفة، و تثملا. |
Preferes que eu cante "Cem garrafas de cerveja?" | Open Subtitles | هل ستفضلين لو غنيتُ "مئة قنينة من الجعة" ؟ |
Ou quando o FBI te aperta o cerco e tens um frasco de benzeno na gaveta da secretária. | Open Subtitles | و رأس عشيقته ذو 18 عاماً في حضنه او عندما اوشك مكتب التحقيقات على الامساك بك ولديك قنينة من البينزين في درج مكتبه |
Traga uma garrafa do seu melhor vinho e do mais barato. | Open Subtitles | أيها الساقي, أعطني قنينة من أفضل نبيذ لديك اجعله أرخص ما عندك |
Dá-me uma garrafa da tequilha mais barata que tiveres, rapaz. | Open Subtitles | أعطني قنينة من أرخص شراب التكيلا لديك، يا فتي |