E há um franco atirador numa torre. Temos que abatê-lo rápido. | Open Subtitles | هناك قنّاص في أعلى البرج, يتوجّب علينا التخلّص منه بسرعة |
Nunca vi um verdadeiro atirador que fizesse isso pela sua própria mãe. | Open Subtitles | لم أرى من قبل قنّاص حقيقي يفعل هذا الأمر لوالدته حتى. |
Nunca vi um verdadeiro atirador que fizesse isso pela sua própria mãe. | Open Subtitles | لم أرى من قبل قنّاص حقيقي يفعل هذا الأمر لوالدته حتى. |
O D. C. sniper é como o Jackie Robinson do crime. | Open Subtitles | دي. سي . قنّاص مثل جاكي روبنسن للجريمةِ. |
Franco-atirador num desses edifícios. | Open Subtitles | قنّاص في أحد هذه العمارات. |
Contou ao Picard que ao aproximarem-se do hospital encontrou fogo de atiradores. | Open Subtitles | لقد أخبرت بيكارد بأنّك بينما إقتربت من المستشفى صادفت طلقات قنّاص |
Vive com um atirador há muito tempo, aprendeu umas coisas. | Open Subtitles | لقد عشتِ مع قنّاص لفترة طويلة، وتعلمتِ بعض الأمور |
Puseram um atirador a vigiá-lo e ele pediu expressamente que fosse você a protegê-lo. | Open Subtitles | يوجد قنّاص خُصّصَ لمُرَاقَبَته و لقد سَألَك بشكل واضح لحِمايته. |
É o atirador que passou mais tempo na selva. | Open Subtitles | هو يستطيع البقاء في الغابة اكثر أيّ قنّاص آخر |
Toda a unidade achou que um atirador alemão o tinha abatido. | Open Subtitles | كل فرد فى الوحدة ظنّ أن قنّاص ألمانى قتله |
Parto do principio que se estás sentado à minha frente com tão pouco interesse pela tua vida, eu estou na mira de um franco atirador. | Open Subtitles | أفترض بأنّ منذ أنت جلوس عبر منّي مع لذا إعتبار يتل ليفك، أنا في الشعرات المتقاطعة بندقية قنّاص. |
Talvez um atirador do exército que se tornou um investigador criminal do FBI. | Open Subtitles | ربما من قنّاص الجيش القاتل الذي أصبح محقق بمكتب التحقيقات الفدرالي |
Pessoal, temos um problema. atirador num telhado. | Open Subtitles | أيّها الرفيقان، لدينا مشكلة، قنّاص على السطح |
Agora tudo vai vir à tona. Temos um atirador morto a um quarteirão daqui. | Open Subtitles | ستتضح الأمور كلّها الآن لديّ قنّاص ميت على بعد مجمع سكنيّ |
No que toca a danos colaterais há um bom argumento para neutralização através de um atirador, não concorda? | Open Subtitles | صحيح. من الحكمة لتفادي الضرر الضمني ، فأرى أننا بصدد أحتمال قويّ لقتل المشتبة بواسطة قنّاص ، ما رأيك؟ |
A balística indica que foi um atirador, mas deve ter sido um pelotão que voltou e limpou o local. | Open Subtitles | المُطلق يوحي انه قنّاص. ولكن علينا أن نعيد ارسال فرقة لمسح المكان. |
Na tua condição, enfrentares o atirador só fará com que sejas morto. | Open Subtitles | اذا وقعت عل مرأى قنّاص في هذه الحالة فسوف تتسبب الموت لنفسك. |
Há dias, um agente da CIA foi atingido por um sniper. | Open Subtitles | قُتل عميل في المُخابرات المركزيّة بواسطة قنّاص |
Tens um sniper lá em cima ou quê? | Open Subtitles | لديك قنّاص فى الاعلى هناك أو ماذا ؟ |
Um sniper qualquer acertou-lhe tipo a 1 km de distância. | Open Subtitles | أرداه قنّاص ما من على بعد ميل. |
1,5 km está dentro do alcance de um Franco-atirador. | Open Subtitles | مسافة ميل هي ضمن نطاق قنّاص. |
Todos os atiradores passam por isso. Eu passei por isso. É só um teste. | Open Subtitles | وكلّ قنّاص يقوم به أنا مررت به، انه مجرد اختبار. |
foram as críticas que tiveram de grupos femininos depois de terem passado o drama de acção "Caçador de Gajas" | Open Subtitles | كان الانتقاذ اللاذع من جماعات المرأة بعد إذاعة دراما الحركة "قنّاص العاهرات" |