Mas, e é fundamental, as regras do jogo são-lhes transmitidas em salas separadas. | TED | ولكن الأهم من ذلك، تم إطلاعهم على قواعد اللعبة في غرف منفصلة. |
Precisamos de mudar as regras do jogo para tornar mais difícil este tipo de comportamento. | TED | نحن بحاجة إلى تغيير قواعد اللعبة لجعل هذا النوع من التصرف أكثر صعوبة. |
Eu agi como uma mulher muito masculina no início da minha carreira porque essas eram as regras do jogo. | TED | وقد لعبت في الواقع امرأة ذكورية للغاية في وقت مبكر من حياتي المهنية لأن تلك كانت قواعد اللعبة |
É o playbook. | Open Subtitles | أنها قواعد اللعبة التي نمارسها |
Penso que podemos recuperar a cartilha de Stephen Mather. | TED | وفي الواقع، أعتقد بأننا نستطيع نفض الغبار عن قواعد اللعبة لستيفن ماثر |
Eu não consigo vencê-los. Só tenho de jogar o jogo. | Open Subtitles | ولا يمكنني التغلب عليهم وكل ماعليا هو أن ألتزم قواعد اللعبة |
Ter essa informação nas nossas mãos pode virar o jogo. | Open Subtitles | لو إستطعنا الوصول لتلك الإستخبارات, ستتغير قواعد اللعبة |
Quando cheguei, as regras do jogo... estavam pintadas no chão, eram fáceis. | Open Subtitles | عندما ذهبت إلى هناك وجدت قواعد اللعبة على الحائط |
Não podes mudar as regras do jogo depois deste ter começado, e isto também se aplica aos teus silenciosos parceiros sul-americanos. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع تغيير قواعد اللعبة بعد بدايتها وذلك ينطبق على شركائك الأمريكان الجنوبيين السريين ، أيضا |
Então, será para vós melhor dominar as regras do jogo até o jogardes melhor que eles. | Open Subtitles | بعد ذلك أتقني قواعد اللعبة حتّى تستطيعي لعبها أفضل منهم |
Então, será para vós melhor dominar as regras do jogo até o jogardes melhor que eles. | Open Subtitles | بعد ذلك، من الأفضل أن تُتقني قواعد اللعبة حتّى تلعبينها أفضل من ما يستطيعون |
Não posso dizer, porque não são as regras do jogo. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اخبرك , لأن هذة ليست قواعد اللعبة |
Não quero explicações, ou desculpas. Conheço as regras do jogo. | Open Subtitles | لا أريد منكِ تفسيرًا أو اعتذار، أنا أعرف قواعد اللعبة |
São essas as regras do jogo. | Open Subtitles | . لكن ليس عليك القلق . هذه فقط قواعد اللعبة |
É como o rapaz que é dono da bola de futebol, mas não sabe as regras do jogo. | Open Subtitles | إنه يشبه ذلك الفتى الذي يمتلك فريق كرة قدم لكنه لا يعرف حقاً قواعد اللعبة. |
Depois de se ter o tremendo poder económico que vemos no topo do topo da distribuição de rendimentos e o poder politico que ele inevitavelmente atrai, também se torna tentador começar a tentar alterar as regras do jogo a nosso favor. | TED | بمجرد حصولك على القوة الاقتصادية الهائلة التي نراها في أعلى القمة لتوزيع الدخل والقوة السياسية التي تنطوي عليها حتمًا، يصبح من المغري كذلك البدء بمحاولة تغيير قواعد اللعبة في صالحك. |
Determina quem vai determinar as regras do jogo. | TED | إنها تحدد من الذي يحدد قواعد اللعبة. |
Os protestos são sobre colorir por fora das linhas, uma maneira de as pessoas normais reescreverem as regras do jogo que muitos sentem estarem contra eles. | TED | تدور الاحتجاجات حول التأثير خارج الصفوف، كوسيلة بالنسبة إلى الناس العاديين لإعادة صياغة قواعد اللعبة التي يشعر الكثير بأنها موجهه ضدهم. |
Mas as regras do jogo estão estabelecidas. | Open Subtitles | و لكن قواعد اللعبة محددة مسبقا |
O playbook ainda anda por aí. | Open Subtitles | كتاب قواعد اللعبة لا يزال مفقود |
a cartilha económica é surpreendentemente clara, surpreendentemente simples, especialmente a curto prazo. | TED | قواعد اللعبة الاقتصادية واضحة لدرجة تثير الاستغراب، هي مباشرة و صريحة، خاصة على المدى القريب. |
Mas, se queres ficar com o lugar, tens de aprender a jogar. | Open Subtitles | لكن لو أردت منصباً, يجب أن تعرف قواعد اللعبة. |
Ter essa informação nas nossas mãos pode virar o jogo. | Open Subtitles | لو إستطعنا الوصول لتلك الإستخبارات, ستتغير قواعد اللعبة |