"قواعد اللعبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as regras do jogo
        
    • playbook
        
    • a cartilha
        
    • jogar
        
    • virar o jogo
        
    Mas, e é fundamental, as regras do jogo são-lhes transmitidas em salas separadas. TED ولكن الأهم من ذلك، تم إطلاعهم على قواعد اللعبة في غرف منفصلة.
    Precisamos de mudar as regras do jogo para tornar mais difícil este tipo de comportamento. TED نحن بحاجة إلى تغيير قواعد اللعبة لجعل هذا النوع من التصرف أكثر صعوبة.
    Eu agi como uma mulher muito masculina no início da minha carreira porque essas eram as regras do jogo. TED وقد لعبت في الواقع امرأة ذكورية للغاية في وقت مبكر من حياتي المهنية لأن تلك كانت قواعد اللعبة
    É o playbook. Open Subtitles أنها قواعد اللعبة التي نمارسها
    Penso que podemos recuperar a cartilha de Stephen Mather. TED وفي الواقع، أعتقد بأننا نستطيع نفض الغبار عن قواعد اللعبة لستيفن ماثر
    Eu não consigo vencê-los. Só tenho de jogar o jogo. Open Subtitles ولا يمكنني التغلب عليهم وكل ماعليا هو أن ألتزم قواعد اللعبة
    Ter essa informação nas nossas mãos pode virar o jogo. Open Subtitles لو إستطعنا الوصول لتلك الإستخبارات, ستتغير قواعد اللعبة
    Quando cheguei, as regras do jogo... estavam pintadas no chão, eram fáceis. Open Subtitles عندما ذهبت إلى هناك وجدت قواعد اللعبة على الحائط
    Não podes mudar as regras do jogo depois deste ter começado, e isto também se aplica aos teus silenciosos parceiros sul-americanos. Open Subtitles أنت لا تستطيع تغيير قواعد اللعبة بعد بدايتها وذلك ينطبق على شركائك الأمريكان الجنوبيين السريين ، أيضا
    Então, será para vós melhor dominar as regras do jogo até o jogardes melhor que eles. Open Subtitles بعد ذلك أتقني قواعد اللعبة حتّى تستطيعي لعبها أفضل منهم
    Então, será para vós melhor dominar as regras do jogo até o jogardes melhor que eles. Open Subtitles بعد ذلك، من الأفضل أن تُتقني قواعد اللعبة حتّى تلعبينها أفضل من ما يستطيعون
    Não posso dizer, porque não são as regras do jogo. Open Subtitles لا يمكننى ان اخبرك , لأن هذة ليست قواعد اللعبة
    Não quero explicações, ou desculpas. Conheço as regras do jogo. Open Subtitles لا أريد منكِ تفسيرًا أو اعتذار، أنا أعرف قواعد اللعبة
    São essas as regras do jogo. Open Subtitles . لكن ليس عليك القلق . هذه فقط قواعد اللعبة
    É como o rapaz que é dono da bola de futebol, mas não sabe as regras do jogo. Open Subtitles إنه يشبه ذلك الفتى الذي يمتلك فريق كرة قدم لكنه لا يعرف حقاً قواعد اللعبة.
    Depois de se ter o tremendo poder económico que vemos no topo do topo da distribuição de rendimentos e o poder politico que ele inevitavelmente atrai, também se torna tentador começar a tentar alterar as regras do jogo a nosso favor. TED بمجرد حصولك على القوة الاقتصادية الهائلة التي نراها في أعلى القمة لتوزيع الدخل والقوة السياسية التي تنطوي عليها حتمًا، يصبح من المغري كذلك البدء بمحاولة تغيير قواعد اللعبة في صالحك.
    Determina quem vai determinar as regras do jogo. TED إنها تحدد من الذي يحدد قواعد اللعبة.
    Os protestos são sobre colorir por fora das linhas, uma maneira de as pessoas normais reescreverem as regras do jogo que muitos sentem estarem contra eles. TED تدور الاحتجاجات حول التأثير خارج الصفوف، كوسيلة بالنسبة إلى الناس العاديين لإعادة صياغة قواعد اللعبة التي يشعر الكثير بأنها موجهه ضدهم.
    Mas as regras do jogo estão estabelecidas. Open Subtitles و لكن قواعد اللعبة محددة مسبقا
    O playbook ainda anda por aí. Open Subtitles كتاب قواعد اللعبة لا يزال مفقود
    a cartilha económica é surpreendentemente clara, surpreendentemente simples, especialmente a curto prazo. TED قواعد اللعبة الاقتصادية واضحة لدرجة تثير الاستغراب، هي مباشرة و صريحة، خاصة على المدى القريب.
    Mas, se queres ficar com o lugar, tens de aprender a jogar. Open Subtitles لكن لو أردت منصباً, يجب أن تعرف قواعد اللعبة.
    Ter essa informação nas nossas mãos pode virar o jogo. Open Subtitles لو إستطعنا الوصول لتلك الإستخبارات, ستتغير قواعد اللعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more