| Que belo corpo, enfermeira, se não mandávamo-la embora. | Open Subtitles | من حسن الحظ لديك قوام جميل ايتها الممرضة والا لتخلصنا منك |
| Tens 13 anos. Não podes ter corpo. | Open Subtitles | أنتِ في الـ13 ليس مسموح لكِ أن يكون لديكِ قوام |
| Agora não tem rosto. Mas tem um corpo fabuloso. | Open Subtitles | لكن الآن ليس لديها وجه لكن قوام جميلة جداً |
| Ela gira a merda de uma roda e fica calada. É um par de mamas e um braço. | Open Subtitles | وتدير العجلة اللعينة وتبقى صامتة إنها عبارة عن قوام جميل وذراع فحسب |
| Olha para isto - a cor, o detalhe, a textura dos tons. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا. اللون، التفصيل، قوام النغمة. |
| O rabo da tua mulher é mais alto que o da minha. Tu metes-me nojo. | Open Subtitles | قوام زوجتك أجمل من قوام زوجتي، أنت تثير إشمئزازي |
| Você não só tem uma linda figura, mas algo mais. | Open Subtitles | ليس لديك فقط قوام مثالى ولكن لديكِ شيئاً آخر أيضاً |
| Um dia, entro lá e um belo traseiro chama-me a atenção. | Open Subtitles | بأحد الأيام دخلت إلى المتجر و لفت قوام جميل انتباهي |
| Isso, e a baixa estatura do Charlie, a assimetria das pernas... | Open Subtitles | هذا و بالإضافة لقصر قوام تشارلي و الطول الغير متناسق لقدميه |
| Bela personalidade, sentido único de moda, bom corpo, há-de fazer algum rapaz muito feliz. | Open Subtitles | و لديها شخصية كبيرة و ذوق جميل بالموضة و قوام ممشوق ستجعل رجلا ما في غاية السعادة |
| Tinha um corpo de fazer parar o trânsito. | Open Subtitles | كانت تمتلك قوام بوسعه إيقاف شاحنة مُسرعة. |
| Como é que eu posso estar atraído ao corpo de uma mulher se não estou atraído pela sua mente? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أنجذب لـ قوام امرأة إن لم أكُن مُنجذباً لـ عقلها؟ |
| Nem se vê que tenho corpo. | Open Subtitles | لا تستطيع القول حتّى إنّهُ لديّ قوام |
| Construído para invocar o corpo ideal da mulher. | Open Subtitles | تم تصميمها لمحاكاة قوام لإمرأة مثالية. |
| Ela tem umas belas mamas. E um belo cu, também. | Open Subtitles | لديها صدر جميل و قوام بديع |
| E não tem mamas. | Open Subtitles | و ليس لديها قوام |
| És uma pessoa madura e íntima e apoio a textura dos teus sentimentos. | Open Subtitles | أنت من النوع المربي الذي يقف وراء الكواليس وأنا أشجّع قوام شعورك |
| A pizza do Sal's tem a 4a melhor textura, a 9a melhor base, o 12o melhor queijo e, sinceramente, o 7o melhor paladar! | Open Subtitles | سال لديه رابع افضل قوام تاسع افضل قشره ثاني عشر افضل جبنه وبصراحه هم السابع في شعور الفم |
| Eu disse que tinhas um rabo geitoso, só não é um rabo fantástico. | Open Subtitles | قلت إن لديك قوام جيد لكن ليس مذهلاً |
| Sabe, tem mesmo uma boa figura. | Open Subtitles | في الواقع ، لديك قوام رائع تماماً |
| Ela tem um belo traseiro, como sabe. | Open Subtitles | إنها ذات قوام جميل كما تعلم |
| No entanto, há uma donzela na Corte, tem apenas 14 anos mas já tem uma boa estatura. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك ، توجد هنالك خادمة في البلاط انها في 14 عاما لكن لديها قوام جميل |
| A ruiva tem pernas e peitos bonitos. | Open Subtitles | ولكن صاحبة الرأس الأحمر لديها ساقان رائعتان و قوام جميل |