"قوام" - Traduction Arabe en Portugais

    • corpo
        
    • mamas
        
    • textura
        
    • rabo
        
    • figura
        
    • traseiro
        
    • estatura
        
    • pernas
        
    Que belo corpo, enfermeira, se não mandávamo-la embora. Open Subtitles من حسن الحظ لديك قوام جميل ايتها الممرضة والا لتخلصنا منك
    Tens 13 anos. Não podes ter corpo. Open Subtitles أنتِ في الـ13 ليس مسموح لكِ أن يكون لديكِ قوام
    Agora não tem rosto. Mas tem um corpo fabuloso. Open Subtitles لكن الآن ليس لديها وجه لكن قوام جميلة جداً
    Ela gira a merda de uma roda e fica calada. É um par de mamas e um braço. Open Subtitles وتدير العجلة اللعينة وتبقى صامتة إنها عبارة عن قوام جميل وذراع فحسب
    Olha para isto - a cor, o detalhe, a textura dos tons. Open Subtitles إنظر إلى هذا. اللون، التفصيل، قوام النغمة.
    O rabo da tua mulher é mais alto que o da minha. Tu metes-me nojo. Open Subtitles قوام زوجتك أجمل من قوام زوجتي، أنت تثير إشمئزازي
    Você não só tem uma linda figura, mas algo mais. Open Subtitles ليس لديك فقط قوام مثالى ولكن لديكِ شيئاً آخر أيضاً
    Um dia, entro lá e um belo traseiro chama-me a atenção. Open Subtitles بأحد الأيام دخلت إلى المتجر و لفت قوام جميل انتباهي
    Isso, e a baixa estatura do Charlie, a assimetria das pernas... Open Subtitles هذا و بالإضافة لقصر قوام تشارلي و الطول الغير متناسق لقدميه
    Bela personalidade, sentido único de moda, bom corpo, há-de fazer algum rapaz muito feliz. Open Subtitles و لديها شخصية كبيرة و ذوق جميل بالموضة و قوام ممشوق ستجعل رجلا ما في غاية السعادة
    Tinha um corpo de fazer parar o trânsito. Open Subtitles كانت تمتلك قوام بوسعه إيقاف شاحنة مُسرعة.
    Como é que eu posso estar atraído ao corpo de uma mulher se não estou atraído pela sua mente? Open Subtitles كيف يمكنني أن أنجذب لـ قوام امرأة إن لم أكُن مُنجذباً لـ عقلها؟
    Nem se vê que tenho corpo. Open Subtitles لا تستطيع القول حتّى إنّهُ لديّ قوام
    Construído para invocar o corpo ideal da mulher. Open Subtitles تم تصميمها لمحاكاة قوام لإمرأة مثالية.
    Ela tem umas belas mamas. E um belo cu, também. Open Subtitles لديها صدر جميل و قوام بديع
    E não tem mamas. Open Subtitles و ليس لديها قوام
    És uma pessoa madura e íntima e apoio a textura dos teus sentimentos. Open Subtitles أنت من النوع المربي الذي يقف وراء الكواليس وأنا أشجّع قوام شعورك
    A pizza do Sal's tem a 4a melhor textura, a 9a melhor base, o 12o melhor queijo e, sinceramente, o 7o melhor paladar! Open Subtitles سال لديه رابع افضل قوام تاسع افضل قشره ثاني عشر افضل جبنه وبصراحه هم السابع في شعور الفم
    Eu disse que tinhas um rabo geitoso, só não é um rabo fantástico. Open Subtitles قلت إن لديك قوام جيد لكن ليس مذهلاً
    Sabe, tem mesmo uma boa figura. Open Subtitles في الواقع ، لديك قوام رائع تماماً
    Ela tem um belo traseiro, como sabe. Open Subtitles إنها ذات قوام جميل كما تعلم
    No entanto, há uma donzela na Corte, tem apenas 14 anos mas já tem uma boa estatura. Open Subtitles وعلاوة على ذلك ، توجد هنالك خادمة في البلاط انها في 14 عاما لكن لديها قوام جميل
    A ruiva tem pernas e peitos bonitos. Open Subtitles ولكن صاحبة الرأس الأحمر لديها ساقان رائعتان و قوام جميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus