| Gostava de poder dizer o mesmo do meu útero. | Open Subtitles | أتمنّى أني أستطيع قول الشيء نفسه عن رحمي. |
| Gostava de poder dizer o mesmo, quanto ao meu insignificante irmão. | Open Subtitles | أتمني لو كان بإستطاعتي قول الشيء نفسه عن أخي |
| Ia dizer o mesmo de ti. | Open Subtitles | أتدري ؟ من المضحك أنني كنت على وشك قول الشيء نفسه لك |
| Aquele homem foi recomendado por pessoas em quem confio. Não posso dizer o mesmo de si, dado o nosso passado único e complicado. | Open Subtitles | لأنّ أناسًا أثق بهم أوصوني به ولا يمكن قول الشيء نفسه بحقك |
| Mas não posso dizer o mesmo da minha família. | Open Subtitles | ولكن لايمكنني قول الشيء نفسه لعائلتي |
| Gostava de poder dizer o mesmo. | Open Subtitles | أتمنى لو كان يمكنني قول الشيء نفسه |
| Não podemos dizer o mesmo do cérebro. | Open Subtitles | لا يمكن قول الشيء نفسه عن دماغه |
| Poder-se-á dizer o mesmo sobre a política. | Open Subtitles | بـ إمكانكِ قول الشيء نفسه عن السياسة |
| Bem, posso dizer o mesmo de ti. | Open Subtitles | حسناً، استطيع قول الشيء نفسه بالنسبة لك |
| Posso dizer o mesmo de ti. | Open Subtitles | أستطيع قول الشيء نفسه لك. |
| Lamento não poder dizer o mesmo. | Open Subtitles | آسف لا أستطيع قول الشيء نفسه |
| Não posso dizer o mesmo sobre a Hunter. | Open Subtitles | لا يمكنني قول الشيء نفسه عن " هانتر " |
| Gostava de poder dizer o mesmo. | Open Subtitles | ليتني أستطيع قول الشيء نفسه. |
| Posso dizer o mesmo em relação à Denise. | Open Subtitles | أستطيع قول الشيء نفسه عن "دنيس". |