"قول الشيء نفسه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer o mesmo
        
    Gostava de poder dizer o mesmo do meu útero. Open Subtitles أتمنّى أني أستطيع قول الشيء نفسه عن رحمي.
    Gostava de poder dizer o mesmo, quanto ao meu insignificante irmão. Open Subtitles أتمني لو كان بإستطاعتي قول الشيء نفسه عن أخي
    Ia dizer o mesmo de ti. Open Subtitles أتدري ؟ من المضحك أنني كنت على وشك قول الشيء نفسه لك
    Aquele homem foi recomendado por pessoas em quem confio. Não posso dizer o mesmo de si, dado o nosso passado único e complicado. Open Subtitles لأنّ أناسًا أثق بهم أوصوني به ولا يمكن قول الشيء نفسه بحقك
    Mas não posso dizer o mesmo da minha família. Open Subtitles ولكن لايمكنني قول الشيء نفسه لعائلتي
    Gostava de poder dizer o mesmo. Open Subtitles أتمنى لو كان يمكنني قول الشيء نفسه
    Não podemos dizer o mesmo do cérebro. Open Subtitles لا يمكن قول الشيء نفسه عن دماغه
    Poder-se-á dizer o mesmo sobre a política. Open Subtitles بـ إمكانكِ قول الشيء نفسه عن السياسة
    Bem, posso dizer o mesmo de ti. Open Subtitles حسناً، استطيع قول الشيء نفسه بالنسبة لك
    Posso dizer o mesmo de ti. Open Subtitles أستطيع قول الشيء نفسه لك.
    Lamento não poder dizer o mesmo. Open Subtitles آسف لا أستطيع قول الشيء نفسه
    Não posso dizer o mesmo sobre a Hunter. Open Subtitles لا يمكنني قول الشيء نفسه عن " هانتر "
    Gostava de poder dizer o mesmo. Open Subtitles ليتني أستطيع قول الشيء نفسه.
    Posso dizer o mesmo em relação à Denise. Open Subtitles أستطيع قول الشيء نفسه عن "دنيس".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more